Lyrics and translation Evynne Hollens - Joni Medley
Rows
and
flows
of
angel
hair
Ряды
и
потоки
ангельских
волос
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
из
мороженого
в
воздухе.
And
feather
canyons
everywhere
И
повсюду
каньоны
из
перьев.
I′ve
looked
at
clouds
that
way
Я
так
смотрел
на
облака.
But
now
they
only
block
the
sun
Но
теперь
они
только
заслоняют
солнце.
They
rain
and
snow
on
everyone
Они
льют
на
всех
дождь
и
снег.
So
many
things
I
would
have
done
Я
бы
сделал
так
много
всего.
But
clouds
got
in
my
way
Но
облака
встали
у
меня
на
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Теперь
я
смотрю
на
облака
с
двух
сторон.
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
все
же
каким-то
образом
...
It′s
cloud
illusions
I
recall
Это
облачные
иллюзии
я
вспоминаю
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я
действительно
совсем
не
знаю
облаков.
And
the
seasons
they
go
round
and
round
И
Времена
года
сменяют
друг
друга.
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
И
нарисованные
пони
скачут
вверх
и
вниз.
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Мы
пленники
карусели
времени.
We
can′t
return
we
can
only
look
Мы
не
можем
вернуться
мы
можем
только
смотреть
Behind
from
where
we
came
Позади,
откуда
мы
пришли.
And
go
round
and
round
and
round
И
ходить
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу
...
In
the
circle
game
В
круговой
игре
On
the
back
of
a
cartoon
coaster
На
обратной
стороне
мультяшной
подставки
In
the
blue
tv
screen
light
В
голубом
свете
экрана
телевизора
I
drew
a
map
of
Canada
Я
нарисовал
карту
Канады.
With
your
face
sketched
on
it
С
набросанным
на
нем
твоим
лицом.
TwiceOh
you
are
in
my
blood
like
holy
wine
TwiceOh
ты
в
моей
крови
как
святое
вино
You
taste
so
bitter
and
so
sweet
Ты
на
вкус
такая
горькая
и
такая
сладкая.
Oh
I
could
drink
a
case
of
you
darling
О,
я
мог
бы
выпить
целый
ящик
тебя,
дорогая.
And
I
would
still
be
on
my
feet
И
я
все
еще
буду
стоять
на
ногах.
I
would
still
be
on
my
feet
Я
бы
все
еще
стоял
на
ногах.
I′m
so
hard
to
handle
Со
мной
так
трудно
справиться.
I'm
selfish
and
I′m
sad
Я
эгоистка
и
мне
грустно
Now
I've
gone
and
lost
the
best
baby
Теперь
я
ушел
и
потерял
лучшего
ребенка.
That
I
ever
had
Что
у
меня
когда-либо
было.
I
wish
I
had
a
river
Жаль,
что
у
меня
нет
реки.
I
could
skate
away
on
Я
мог
бы
уехать
на
коньках.
I
wish
I
had
a
river
so
long
Жаль,
что
у
меня
нет
такой
длинной
реки.
I
could
teach
my
feet
to
fly
Я
мог
бы
научить
свои
ноги
летать.
I
wish
I
had
a
river
Жаль,
что
у
меня
нет
реки.
I
could
skate
away
on
Я
мог
бы
уехать
на
коньках.
I
could
drink
a
case
of
you
Я
могу
выпить
целый
ящик
тебя.
Don′t
it
always
seem
to
go
Разве
не
кажется,
что
это
всегда
происходит?
Yesterday,
a
child
came
out
to
wander
Вчера
ребенок
вышел
погулять.
I
really
don't
know
life
at
all
Я
совсем
не
знаю
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.