Lyrics and translation Evynne Hollens - Part Of Your World
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Посмотри
на
эти
вещи,
разве
они
не
прекрасны?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Тебе
не
кажется,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
думаешь
что
я
девушка
The
girl
who
has
everything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Взгляни
на
эту
сокровищницу,
несметные
сокровища.
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here
you'd
think
(sure)
Оглядевшись
вокруг,
вы
подумаете
(конечно):
She's
got
everything
У
нее
есть
все.
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
полно
всяких
приспособлений
и
штуковин.
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
в
изобилии
есть
кто
и
что
(You
want
thingamabobs?
I've
got
twenty)
(Хочешь
штуковины?
у
меня
их
двадцать)
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
страшного
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see
Я
хочу
увидеть
...
Wanna
see
'em
dancin'
Хочу
посмотреть,
как
они
танцуют.
Walkin'
around
on
those
Хожу
вокруг
на
этих
...
(Whad'ya
call
'em?)
oh
- feet
(Как
ты
их
называешь?)
о-ноги
Flippin'
your
fins
you
don't
get
too
far
Щелкая
плавниками,
ты
не
уйдешь
слишком
далеко.
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев.
Strollin'
along
down
that
Прогуливаюсь
по
этой
улице.
(What's
that
word
again?)
street
(Что
это
за
слово?)
улица.
Up
where
they
walk
Там,
где
они
ходят.
Up
where
they
run
Там,
где
они
бегут.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Наверху,
где
они
весь
день
стоят
на
солнце.
Wanderin'
free
Странствую
свободно
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
Of
That
World
Часть
Этого
Мира.
What
would
I
give
if
I
could
live
outta
these
waters
Что
бы
я
отдал,
если
бы
мог
жить
вне
этих
вод?
What
would
I
pay
to
spend
a
day
warm
on
the
sand
Сколько
бы
я
заплатил,
чтобы
провести
день
на
теплом
песке?
Betcha
on
land
Спорим
на
суше
They
understand
Они
понимают.
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
делают
выговоров
своим
дочерям.
Bright
young
women
Яркие
молодые
женщины
Sick
o'
swimmin'
Устал
плавать.
Ready
to
stand
Готовы
встать
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готов
узнать
то,
что
знают
люди.
Ask
'em
my
questions
Задавай
им
мои
вопросы.
And
get
some
answers
И
получить
ответы
на
некоторые
вопросы.
What's
a
fire
and
why
does
it
Что
такое
огонь
и
почему
он
горит?
(What's
the
word?)
burn?
(Что
это
за
слово?)
сжечь?
When's
it
my
turn?
Когда
моя
очередь?
Wouldn't
I
love
Разве
я
не
люблю
Love
to
explore
that
shore
above?
Любите
исследовать
тот
берег
наверху?
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
of
that
world...
Часть
этого
мира...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.