Evynne Hollens - Scars to Your Beautiful - translation of the lyrics into German

Scars to Your Beautiful - Evynne Hollenstranslation in German




Scars to Your Beautiful
Narben an deiner Schönheit
She just wants to be beautiful
Er will nur schön sein
She goes unnoticed, she knows no limits,
Er bleibt unsichtbar, kennt keine Grenzen,
She craves attention, she praises an image,
Er sucht Aufmerksamkeit, betet ein Ideal an,
She prays to be sculpted by the sculptor
Er fleht, vom Bildhauer geformt zu werden
Oh she don't see the light that's shining
Oh, er sieht das Licht nicht, das strahlt
Deeper than the eyes can find it
Tiefer, als Augen es finden
Maybe we have made her blind
Vielleicht haben wir ihn blind gemacht
So she tries to cover up her pain, and cut her woes away
Also deckt er seinen Schmerz zu, schneidet seine Sorgen weg
'Cause covergirls don't cry after their face is made
Denn Coverboys weinen nicht, wenn ihr Gesicht gemacht ist
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Doch da ist eine Hoffnung, die im Dunkel auf dich wartet
You should know you're beautiful just the way you are
Du solltest wissen, du bist schön, genau wie du bist
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön
She has dreams to be an envy, so she's starving
Er träumt davon, beneidet zu werden, also hungert er
You know, "Covergirls eat nothing."
Weißt du, "Coverboys essen nichts."
She says, "Beauty is pain and there's beauty in everything."
Er sagt: "Schönheit ist Schmerz und Schönheit ist überall."
"What's a little bit of hunger?"
"Was ist ein bisschen Hunger?"
"I could go a little while longer," she fades away
"Ich könnte noch etwas länger durchhalten," er verblasst
She don't see her perfect, she don't understand she's worth it
Er sieht sein Perfektsein nicht, versteht nicht, dass er es wert ist
Or that beauty goes deeper than the surface
Dass Schönheit tiefer geht als die Oberfläche
Ah oh, ah ah oh,
Ah oh, ah ah oh,
So to all the girls that's hurting
Also an alle Jungs, die leiden
Let me be your mirror, help you see a little bit clearer
Lass mich dein Spiegel sein, hilf dir, klarer zu sehen
The light that shines within
Das Licht, das in dir strahlt
There's a hope that's waiting for you in the dark
Da ist eine Hoffnung, die im Dunkel auf dich wartet
You should know you're beautiful just the way you are
Du solltest wissen, du bist schön, genau wie du bist
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön
No better you than the you that you are
Kein besseres Ich als das, was du bist
(No better you than the you that you are)
(Kein besseres Ich als das, was du bist)
No better life than the life we're living
Kein besseres Leben als das, was wir leben
(No better life than the life we're living)
(Kein besseres Leben als das, was wir leben)
No better time for your shine, you're a star
Keine bessere Zeit zum Strahlen, du bist ein Stern
(No better time for your shine, you're a star)
(Keine bessere Zeit zum Strahlen, du bist ein Stern)
Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful
Oh, du bist schön, oh, du bist schön
There's a hope that's waiting for you in the dark
Da ist eine Hoffnung, die im Dunkel auf dich wartet
You should know you're beautiful just the way you are
Du solltest wissen, du bist schön, genau wie du bist
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
And you don't have to change a thing
Und du musst nichts verändern
The world could change its heart
Die Welt könnte ihr Herz ändern
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Keine Narben an deiner Schönheit, wir sind Sterne und wir sind schön





Writer(s): Andrew Wansel, Coleridge Tillman


Attention! Feel free to leave feedback.