Ewa Bem - Serce To Jest Muzyk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewa Bem - Serce To Jest Muzyk




Świat wokół mnie wie, czego chce i radzi mi nie raz
Мир вокруг меня знает, чего он хочет, и советует мне не раз
Plan jakiś zrób, uszyj suknię na ślub
План какой-то сделать, сшить платье для свадьбы
Jakiś pomysł na życie mieć czas
Любая идея жизни есть время
Wypiłam kaw i strzeliłam gaf z niejednym panem 100
Я выпила кофе и выстрелила из 100-го гг.
Im lepszy pan, co do mnie miał plan
Чем лучше Господь, что у меня был план
Tym ja szybciej zmykałam mu, bo
Тем быстрее я ускользала от него, потому что
Moje serce, to jest muzyk
Мое сердце, это музыкант
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не со всеми любит играть
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может ему помочь.
Moje serce, to jest muzyk improwizujący
Мое сердце, это музыкант-импровизатор
Co ma własny styl i rytm
Что имеет свой стиль и ритм
Ale gdy gorąco kocha, wtedy gra jak nikt
Но когда горячо любит, то играет как никто
W krąg ludzi moc duma co noc nad samotnością swą...
В кругу людей сила гордости каждую ночь над одиночеством своим...
Gęściej do gwiazd pośrodku swych miast
Плотнее к звездам посреди своих городов
Ludzkie serca samotne się skrzą...
Людские сердца одиноки...
A mnie wciąż gna każdego dnia na skrót przez drogi złe
А меня по-прежнему гнетет каждый день на пути неправильные
Za szansą mą, za kimś miłym, kto
За шансом есть, за добрым, кто
Wreszcie pojmie, zrozumie to, że...
Наконец он поймет, поймет, что...
Moje serce, to jest muzyk
Мое сердце, это музыкант
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не со всеми любит играть
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может ему помочь.
Moje serce, to jest muzyk improwizujący
Мое сердце, это музыкант-импровизатор
Co ma własny styl i rytm
Что имеет свой стиль и ритм
Ale gdy gorąco kocha, wtedy gra jak nikt
Но когда горячо любит, то играет как никто
Moje serce, to jest muzyk
Мое сердце, это музыкант
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не со всеми любит играть
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может ему помочь.
Moje serce, to jest muzyk improwizujący
Мое сердце, это музыкант-импровизатор
Co ma własny styl i rytm
Что имеет свой стиль и ритм
Ale, gdy gorąco kocha, wtedy gra jak nikt
Но когда горячо любит, то играет как никто
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na ti ajo
На, на, на, на, на, на, на, на, на ti апартаментов ajo
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na ajo
На, на, на, на, на, на, на, на, на апартаментов ajo
Moje serce, to jest muzyk
Мое сердце, это музыкант
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не со всеми любит играть
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может ему помочь.
Moje serce, to jest muzyk improwizujący
Мое сердце, это музыкант-импровизатор
Co ma własny styl i rytm
Что имеет свой стиль и ритм
Ale, gdy gorąco kocha, wtedy gra jak nikt
Но когда горячо любит, то играет как никто





Writer(s): Wojciech Marian Mlynarski, Jacek Roman Mikula


Attention! Feel free to leave feedback.