Ewa Bem - Zyj Kolorowo - translation of the lyrics into German

Zyj Kolorowo - Ewa Bemtranslation in German




Zyj Kolorowo
Lebe Farbenfroh
Do przodu żyj, z wesołą miną spotykaj swój kolejny świt
Geh vorwärts durchs Leben, mit fröhlicher Miene begrüße jeden neuen Tag
By szybko dzień pechowy minął, nawijaj mu swingowy rytm
Damit schnell der Unglückstag vergeht, sing ihm einen Swing-Rhythmus vor
Ta ba, ta ba, ta ba, ta ba, ta bardzo przenikliwa myśl
Ta ba, ta ba, ta ba, ta ba, ta ein sehr durchdringender Gedanke
Da ba, da ba, da ba, da ba, da barwę twoim dniom
Da ba, da ba, da ba, da ba, da verleiht er deinen Tagen Farbe
Więc już od dziś do przodu żyj
Darum lebe ab heute nur vorwärts
Żyj kolorowo, marzenia najbarwniejsze miej
Lebe farbenfroh, hab die buntesten Träume
Do przodu żyj, a daję słowo napotkasz mnie na drodze swej
Geh vorwärts durchs Leben, und ich gebe mein Wort: Du triffst mich auf deinem Weg
A ja już o to się postaram ze wszystkich sił
Ich werde mich nach Kräften dafür einsetzen
Byś kolorowo żył, byś kolorowo żył
Dass du farbenfroh lebst, dass du farbenfroh lebst
(Tup-pa-ru-du-du-du-di-da-pi-pi)
(Tup-pa-ru-du-du-du-di-da-pi-pi)
Do przodu żyj, żyj kolorowo, marzenia najbarwniejsze miej
Geh vorwärts durchs Leben, lebe farbenfroh, hab die buntesten Träume
Do przodu żyj, a daję słowo, napotkasz mnie na drodze swej
Geh vorwärts durchs Leben, und ich gebe mein Wort: Du triffst mich auf deinem Weg
I przyznasz mi, że przeżyć warto tak choć parę chwil
Und du wirst mir zugestehen, dass es wert ist, so manche Stunde zu leben
By życie miało wdzięk, by życie miało styl
Damit das Leben Charme hat, damit das Leben Stil hat
By życie się z myślą zaczęło rymować upartą
Damit das Leben anfängt, sich mit hartnäckigem Gedanken zu reimen
Że warto właśnie tak żyć, kolorowo żyć
Dass es sich lohnt, genau so zu leben, farbenfroh zu leben
(Pup-pa-ra-ru-di-ru-di-o-uo!)
(Pup-pa-ra-ru-di-ru-di-o-uo!)





Writer(s): Wojciech Marian Mlynarski, Jan Wroblewski


Attention! Feel free to leave feedback.