Ewa Farna - Blíž ke hvězdám - translation of the lyrics into German

Blíž ke hvězdám - Ewa Farnatranslation in German




Blíž ke hvězdám
Näher zu den Sternen
Opřená v trávě
Angelehnt im Grase,
O svou dlaň právě.
An meine Handfläche gerade.
Příběh s koncem nehledám...
Ich suche kein Ende für diese Geschichte...
Vzdám se hvězdám, osudům a prosbám.
Ich ergebe mich Sternen, Schicksalen, meinen Bitten.
A hvězda přání
Der Wunschstern, er
Se nenaklání...
Neigt sich kaum...
Chci jen sama tvořit souhvězdí.
Ich forme mein Sternbild alleine.
Nestojím o pevné zdi!
Feste Mauern sie bedeuten mir nichts!
Blíž ke hvězdám, dál než to znám, tam blíž ke hvězdám!
Näher zu den Sternen, fern von Vertrautem, hin zu den Sternen!
Spát chvíli, být v cíli mám, blíž ke hvězdám, blíž ke hvězdám!
Ruh kurz, am Ziel sein muss ich, näher zu den Sternen, den Sternen so nah!
Na plátně stínů,
Auf dem Leinwandbild der Schatten,
Na modrém vínu se mi zdá,
Im blauen Wein scheint mir, dass
že dnes nesvítá.
Heute kein Licht scheint.
Proč hvězda přání
Warum will der Wunschstern
Se nenaklání?
Sich nicht neigen?
Chci jen sama tvořit souhvězdí.
Ich forme mein Sternbild alleine.
Nestojím o pevné zdi!
Feste Mauern sie bedeuten mir nichts!
Blíž ke hvězdám, dál než to znám, tam blíž ke hvězdám!
Näher zu den Sternen, fern von Vertrautem, hin zu den Sternen!
Spát chvíli, být v cíli mám, blíž ke hvězdám, blíž ke hvězdám!
Ruh kurz, am Ziel sein muss ich, näher zu den Sternen, den Sternen so nah!






Attention! Feel free to leave feedback.