Ewa Farna - Cicho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewa Farna - Cicho




Cicho
Тишина
Cicho jakby cały świat
Тихо, словно весь мир
Zgasił światło, poszedł spać
Выключил свет, лёг спать.
Mamy kłopot - Ty i ja
У нас проблема - у тебя и у меня.
Jak słów odkryć smak
Как открыть вкус слов?
Między nami nuda, strach
Между нами скука, страх.
Twego głosu wciąż mi brak
Твоего голоса всё ещё мне не хватает.
Do serca podchodzi mi lód
К сердцу подступает лёд.
Nie tędy droga
Не туда дорога,
Na pewno to wiem
Я точно это знаю.
Ta cisza zabiera Ci mnie
Эта тишина забирает тебя у меня.
Cisza rośnie dzień po dniu
Тишина растёт день ото дня,
Gaśnie ogień naszych słów
Гаснет огонь наших слов.
Zamiast bliżej - dalej nam
Вместо близости - мы всё дальше друг от друга.
Już dość tego mam
Мне уже это надоело.
Chcę znów czytać z Twoich ust
Хочу снова читать по твоим губам
To co myślisz - do mnie mów
То, что ты думаешь - говори со мной.
Do serca podchodzi mi lód
К сердцу подступает лёд.
Nie tędy droga
Не туда дорога,
Na pewno to wiem
Я точно это знаю.
Ta cisza zabiera Ci mnie
Эта тишина забирает тебя у меня.
Wolność dla słów
Свободу словам!
Rozbijmy ten lód
Растопим этот лёд.
Ta cisza zabiera Ci mnie
Эта тишина забирает тебя у меня.
Codziennie mniej
С каждым днём меньше
Na świecie słów
В мире слов.
Ocalmy chociaż ostatnie
Сохраним хотя бы последние.
Pomóż mi dziś, bowiem...
Помоги мне сегодня, ведь...
Nie tędy droga
Не туда дорога,
Na pewno to wiem
Я точно это знаю.
Ta cisza zabiera Ci mnie
Эта тишина забирает тебя у меня.
Wolność dla słów
Свободу словам!
Rozbijmy ten lód
Растопим этот лёд.
Ta cisza zabiera...
Эта тишина забирает...
Nie tędy droga
Не туда дорога,
Na pewno to wiem
Я точно это знаю.
Ta cisza zabiera Ci mnie
Эта тишина забирает тебя у меня.





Writer(s): MAX LACHMANN, MATS LUNDGREN, MAREK DUTKIEWICZ, KIRSTEN EGG BRUUN, FABIAN PETERSEN


Attention! Feel free to leave feedback.