Ewa Farna - Jen Tak (Live Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewa Farna - Jen Tak (Live Acoustic Version)




Jen Tak (Live Acoustic Version)
Просто так (Акустическая версия)
se setmí, vím, co přijde.
Когда стемнеет, я знаю, что будет.
Stíny budou spát...
Тени будут спать...
Po tváři mi půlnoc přejde,
По моему лицу пройдет полночь,
Tma si začne hrát...
Тьма начнет играть...
Čekám víc než rok, daj hvězdy znamení,
Я жду больше года, когда звезды подадут знак,
že se zítra snad moje oči promění.
Что завтра, может быть, мои глаза изменятся.
Duše ve mně utajená, tělo proklíná...
Душа во мне тайная, тело проклинает...
A tak stále víc a víc mám strach,
И так всё больше и больше я боюсь,
že ta malá holka, to nejsem já.
Что та маленькая девочка это не я.
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách,
Всё равно можешь прочитать надпись на стенах,
že i malá holka velký sny má.
Что даже у маленькой девочки большие мечты.
Jen tak časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál nic víc.
Дальше и дальше и дальше ничего больше.
Jen tak ve lži poražená se ptám,
Просто так, ложью пораженная, спрашиваю,
Proč víra v zázraky končí nad mraky.
Почему вера в чудеса кончается над облаками.
Jen tak časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál nic víc.
Дальше и дальше и дальше ничего больше.
Jen tak do vět položená se ptám,
Просто так, в фразы вложенная, спрашиваю,
Proč sny právě jsou teď na kolenou.
Почему мои мечты сейчас на коленях.
se setmí, vím, že přijde
Когда стемнеет, я знаю, что наступит,
A budu spát...
И я буду спать...
Po tváři mi úsvit přejde,
По моему лицу пройдет рассвет,
Budu se chtít bát.
Я буду хотеть бояться.
A tak svou dlaň mlze nočních světů dám,
И так я свою ладонь туману ночных миров отдам,
se touží vznášet třeba ke hvězdám...
Пусть стремится парить хоть к звездам...
Slova na rtech utajená, ráno proklíná.
Слова на губах тайные, утро проклинает.
A tak stále víc a víc mám strach,
И так всё больше и больше я боюсь,
že ta malá holka, to nejsem já.
Что та маленькая девочка это не я.
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách,
Всё равно можешь прочитать надпись на стенах,
že i malá holka velký sny má.
Что даже у маленькой девочки большие мечты.
Jen tak časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál nic víc.
Дальше и дальше и дальше ничего больше.
Jen tak ve lži poražená se ptám,
Просто так, ложью пораженная, спрашиваю,
Proč víra v zázraky končí nad mraky.
Почему вера в чудеса кончается над облаками.
Jen tak časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál nic víc.
Дальше и дальше и дальше ничего больше.
Jen tak do vět položená se ptám,
Просто так, в фразы вложенная, спрашиваю,
Proč sny právě jsou teď na kolenou.
Почему мои мечты сейчас на коленях.
Jsem poklad na dně moří,
Я сокровище на дне морей,
Klid před bouří
Затишье перед бурей,
Tvý oči ve mně shoří, dřív než je přimhouří
Твои глаза во мне сгорят, прежде чем прикроются.
Jsem kouskem pekla v ráji
Я кусочек ада в раю,
Zlý svědomí...
Злая совесть...
Jaká jsem zatají, to jen stíny a ty dávno spí
Какая я на самом деле, знают только тени, а ты давно спишь.
Jen tak ...
Просто так ...





Writer(s): delisha thomas, eric schermerhorn, wayne rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.