Lyrics and translation Ewa Farna - Lesek (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesek (Live Acoustic Version)
Лешек (Живая акустическая версия)
Nechci
kura
stát
furt
se
ptát,
Не
хочу,
как
курица,
всё
время
спрашивать,
Kdo
dělá
uiuiui?
Кто
там
улюлюкает?
Furt
tam
něco
krótí
Всё
время
кто-то
там
подпевает,
A
já,
co
mám
dělat
s
tím?
А
я,
что
мне
с
этим
делать?
Stojí
tam
jak
tvrdé
y
Стоит
там,
как
твёрдый
знак,
Já
musím
někoho,
někoho
vyhodit.
Мне
нужно
кого-то,
кого-то
выгнать.
Jo,
jo
vyhodit
Да,
да,
выгнать,
Vyhodit,
jo,
jo
vyhodit.
Выгнать,
да,
да,
выгнать.
Říkáme
ti
Lešku,
Мы
зовем
тебя
Лешек,
Hodíme
to
na
flashku,
Запишем
это
на
флешку,
Pak
uděláme
playback
Потом
сделаем
фонограмму,
Dostanem
velkej
pay
back.
Получим
большую
отдачу.
Nebudem
Vám
lhát
Не
будем
вам
врать,
Ale
je
to
tak.
Но
это
так.
Hit
se
musí
hrát,
Хит
должен
играть,
Rádia
lomcovat.
Радио
сотрясать.
Ano,
je
to
tak,
shit
se
musí
hrát,
Да,
это
так,
дерьмо
должно
играть,
Nebudu
Vám
lhát,
Не
буду
вам
врать,
Jako
tolikrát.
Как
и
много
раз.
Ty
máš
dva
tisíce,
on
má
dva
tisíce,
У
тебя
две
тысячи,
у
него
две
тысячи,
Já
chci
taky
tři
tisíce.
Я
тоже
хочу
три
тысячи.
Děcka
ale
líp,
třepej
hlavou
ať
je
dobrá
show!
Дети,
давайте
лучше,
трясите
головой,
чтобы
было
хорошее
шоу!
Koncovky
vyslovuj,
Окончания
произноси,
Ať
to
rádia
taky
berou.
Чтобы
радио
тоже
принимало.
Spousta
dobré
práce,
Много
хорошей
работы,
Ale
Ewa,
mezi
náma,
Но
Эва,
между
нами,
Koho
to
zajímá?
Кого
это
волнует?
Jo-jo
zajímá?
Koho
to
zajímá?
Да-да,
волнует?
Кого
это
волнует?
Jo-jo
zajímá?
Да-да,
волнует?
My
tracky
připravíme,
Мы
треки
подготовим,
Pak
VIPky
vyholíme.
Потом
випки
выбреем.
Pán
zvuku
playback
pustí,
Звукорежиссер
фонограмму
включит,
A
budem
pěkně
hustí.
И
будем
мы
крутыми.
Nebudem
Vám
lhát
Не
будем
вам
врать,
Ale
je
to
tak.
Но
это
так.
Hit
se
musí
hrát,
Хит
должен
играть,
Rádia
lomcovat.
Радио
сотрясать.
Ano,
je
to
tak,
shit
se
musí
hrát,
Да,
это
так,
дерьмо
должно
играть,
Nebudu
Vám
lhát,
Не
буду
вам
врать,
Jako
tolikrát.
Как
и
много
раз.
Ve
finále
je
to
jednoduchá
Tak
aby
to
byl
hit,
no
ni?!
Třebá
nananananana...
В
финале
всё
просто.
Чтобы
это
был
хит,
ну
да?!
Хотя
бы
нананананана...
Kapelo,
to
je
strašné.
Máro,
nahraj
tam
nějaká
ta
zázračná
kila!
Группа,
это
ужасно.
Марек,
наложи
туда
каких-нибудь
волшебных
кило!
Nebudem
vám
lhát
Не
будем
вам
врать,
Hit
se
musí
hrát,
Хит
должен
играть,
Rádia
lomcovat.
Радио
сотрясать.
Nebudu
Vám
lhát!
Nebudu
Vám
lhát!
Не
буду
Вам
врать!
Не
буду
Вам
врать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcus tran, ewa farna
Attention! Feel free to leave feedback.