Lyrics and translation Ewa Farna - Obrazová víla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrazová víla
Образная фея
Poslední
pohled
a
řeka
slov
se
spouští
Последний
взгляд,
и
река
слов
прорывает
плотину,
Plyne
hned
kolem,
však
oči
neustoupí
Течет
прямо
мимо,
но
глаза
не
отводят,
Nezná
její
barvy
Не
знают
её
красок,
Jen
rám
a
strhnout
zkouší
Только
рамку,
и
пытаются
сорвать,
Prozkoumat
obsah
se
vážně
nepokouší
Исследовать
содержание
всерьёз
не
пытаются,
Ten
obraz
věty
nepostrádá
Той
картине
слов
не
хватает,
Jen
každý
slyší
co
by
rád
Но
каждый
слышит,
что
хочет,
Obrazová
víla,
vlastní
duši
skrývá
Образная
фея,
собственную
душу
скрывает,
Nedává
znát,
jak
moc
je
těžkej
pád
Не
показывает,
насколько
тяжело
падение,
Pod
tou
hebkou
kůží,
zajímavou
chůzí
Под
этой
нежной
кожей,
с
интересной
походкой,
Nepoznáš,
čí
je
vlastně
ideál!
Не
узнаешь,
чей
же
это
идеал!
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá!
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Poslední
pohled
Последний
взгляд,
A
válka
slov
se
spouští
И
война
слов
разгорается,
řádí
tu
kolem,
avšak
oči
neustoupí
Бушует
вокруг,
но
глаза
не
отступают,
Nezná
její
barvy,
jen
rám
Не
знают
её
красок,
только
рамку,
Bojovat
zkouší
Бороться
пытаются,
Prozkoumat
obsah
se
vážně
nepokouší
Исследовать
содержание
всерьёз
не
пытаются,
Ten
obraz
věty
nepostrádá
Той
картине
слов
не
хватает,
Jen
každý
slyší
co
by
rád
Но
каждый
слышит,
что
хочет,
Obrazová
víla,
vlastní
duši
skrývá
Образная
фея,
собственную
душу
скрывает,
Nedává
znát,
jak
moc
je
těžkej
pád
Не
показывает,
насколько
тяжело
падение,
Pod
tou
hebkou
kůží,
zajímavou
chůzí
Под
этой
нежной
кожей,
с
интересной
походкой,
Nepoznáš,
čí
je
vlastně
ideál!
Не
узнаешь,
чей
же
это
идеал!
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá!
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
To
nejsem
já!
Škrtí,
bolí,
mučí,
trestá...
Это
не
я!
Душит,
больно,
мучает,
наказывает...
...představa,
že
znáš
mě
z
řeky
slov!
...представление,
что
ты
знаешь
меня
из
реки
слов!
Zůstávám
stejná,
jako
před
pohledem
Я
остаюсь
такой
же,
как
и
до
взгляда,
Umírá
víra,
že
mě
poznáš
rááád!
Умирает
вера,
что
ты
узнаешь
меня-я-я!
Obrazová
víla...
Образная
фея...
že
mě
poznáš
rád...
что
ты
узнаешь
меня...
Vlastní
duši
skrývá,
skrývá...
Собственную
душу
скрывает,
скрывает...
Obrazová
víla,
vlastní
duši
skrývá
Образная
фея,
собственную
душу
скрывает,
Nedává
znát,
jak
moc
je
těžký
pád
Не
показывает,
насколько
тяжело
падение,
Pod
tou
hebkou
kůží,
zajímavou
chůzí
Под
этой
нежной
кожей,
с
интересной
походкой,
Nepoznáš,
čí
je
vlastně
ideál!
Не
узнаешь,
чей
же
это
идеал!
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá!
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Obrazová
víla!
Образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Znát
víc,
než
rám
- obrazová
víla!
Знать
больше,
чем
рамку
- образная
фея!
Znát
víc,
než
rám
- vlastní
duši
skrývá!
Знать
больше,
чем
рамку
- собственную
душу
скрывает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mosegaard Pedersen, Ewa Farna, Michael Jay, Tori Olivia Green
Attention! Feel free to leave feedback.