Ewa Farna - Pripad Ztracenej (Wonderful) - translation of the lyrics into Russian

Pripad Ztracenej (Wonderful) - Ewa Farnatranslation in Russian




Pripad Ztracenej (Wonderful)
Принадлежу потерянной (Wonderful)
Kdo jsem já,
Кто же я,
zrcadla ptám se,
в зеркале спрашиваю,
neznámá
незнакомая
nebo znám se?
или уже знакома?
Řekni jsem to já,
Скажи, что это я,
kdo se zlým
кто плохим
stránkám podobá.
страницам подобен.
Z velkých gest mi
От громких жестов у меня
v zádech zamrazí,
по спине мороз бежит,
ze správných cest mi
с верных дорог мне
lidé nohy podrazí.
люди ноги подрезают.
Mám jen strach,
Лишь страх есть,
že čas se ztrácí v hodinách.
что время тает в часах.
tvář mám,
Уже есть лицо моё,
jen se na podívej,
просто посмотри на меня,
jmé-no sám mi dej
имя сам мне дай
Ijei jei jeei
Йей йей йеей
Jsem případ bez jména,
Я случай без имени,
v tomto světě ztracená
в этом мире потеряна,
křič dlouze,
кричи долго,
jen pouze
лишь только
co to všechno znamená.
что всё это значит?
V chvíli jméno mi dej,
В тот миг имя мне дай,
jsem případ ztracenej.
я случай потерянный.
V síti slov,
В сети слов,
čekám na náznak,
жду я на намёк,
jsi můj otazník,
ты мой знак вопроса,
se stane zázrak.
пусть случится чудо.
Řekni jsem to já,
Скажи, что это я,
kdo se svým
кто своим
stránkám podobá.
страницам подобен.
však nevzdávám,
Но я не сдаюсь,
to svoje prokletí,
это моё проклятье,
že jsem motýlem,
что я бабочкой,
co stejně jednou uletí.
что всё равно улетит.
Dnes vím,
Теперь я знаю,
že v zrcadle svým se neztratím.
что в зеркале своём я не исчезну.
Tvář mám,
Лицо уже есть,
jen se na podívej,
просто посмотри на меня,
jméno sám mi dej
имя сам мне дай
Ijei jei jeei
Йей йей йеей
Jsem případ bez jména,
Я случай без имени,
v tomto světě ztracená
в этом мире потеряна,
křič dlouze,
кричи долго,
jen pouze
лишь только
co to všechno znamená.
что всё это значит?
v chvíli jméno mi dej,
в тот миг имя мне дай,
jsem případ ztracenej.
я случай потерянный.
Ztracenej, ztracenej, ztracenej,
Потерянный, потерянный, потерянный,
ztracenej, ztracenej... bum, bum ztracenej...
потерянный, потерянный... бум, бум потерянный...
ztracenej...(5.)
потерянный...(5.)
Jsem případ bez jména,
Я случай без имени,
v tomto světě ztracená
в этом мире потеряна,
a v chvíli jméno mi dej
и в тот миг имя мне дай
...případ ztracenej...
...случай потерянный...
Ijei jei jeei
Йей йей йеей
Jsem případ bez jména,
Я случай без имени,
v tomto světě ztracená
в этом мире потеряна,
křič dlouze,
кричи долго,
jen pouze
лишь только
co to všechno znamená.
что всё это значит?
V chvíli jméno mi dej,
В тот миг имя мне дай,
jsem případ ztracenej.
я случай потерянный.





Writer(s): FARHAD ZAND, LOUISE EVA FAELT, PETRA CVRKALOVA, DIMITRIOS STASSOS


Attention! Feel free to leave feedback.