Ewa Farna - Smej Se - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewa Farna - Smej Se




Neříkej, že se musím bát,
Не говори мне, что я должен бояться,
Když máš zrovna strach
Когда тебе страшно
žiješ svůj život v refrénech,
ты живешь своей жизнью в припеве,
zas po slokách
Я снова в стихах.
Neříkej, že dávno znáš,
Только не говори мне, что ты знаешь меня уже давно,
Víš co ráda mám
Знаешь, что мне нравится?
mám svůj rock′n'roll
У меня есть свой рок- н- ролл
A víc nevnímám
И это все, что я вижу
Tak směj se, snad to dokážeš
Так что смейся, я надеюсь, ты сможешь это сделать
Měj se rád
Повеселиться
Smíchem, tím mi dokážeš víc
Смейся, чем больше ты мне докажешь
Než se zdá
Чем кажется
Směj se jsi kdekoli,
Смейтесь, где бы вы ни были,
úsměv prosím
улыбнись, пожалуйста
Smíchem všechno přebolí
От смеха все болит
Víc nemusím
Это все, что мне нужно сделать.
Neříkej, že je dobré jít moudrým po stopách
Не говорите, что хорошо идти по стопам мудрых
žij si svůj život v refrénech
живи своей жизнью в припеве
zas po slokách
Я снова в стихах.
se v tvé písni neztrácím
Я не теряюсь в твоей песне
Kroky dobře znám
Шаги, которые я хорошо знаю
Mám svůj rock′n'roll
У меня есть свой рок- н- ролл
A víc nevnímám
И это все, что я вижу
Tak směj se, snad to dokážeš
Так что смейся, я надеюсь, ты сможешь это сделать
Měj se rád
Повеселиться
Smíchem, tím mi dokážeš víc
Смейся, чем больше ты мне докажешь
Než se zdá
Чем кажется
Směj se jsi kdekoli,
Смейтесь, где бы вы ни были,
úsměv prosím
улыбнись, пожалуйста
Smíchem všechno přebolí
От смеха все болит
Víc nemusím
Это все, что мне нужно сделать.
Smích prý smutky léčí, oh la la la
Говорят, что смех исцеляет печали, о-ла-ла-ла
Léčí smutky v nás
Исцеляет печали в НАС
Mám o tvůj splín péči, oh la la la
Я полностью завладел твоим вниманием, о-ла-ла-ла
trochu znáš
Ты меня немного знаешь.
Tak směj se, snad to dokážeš
Так что смейся, я надеюсь, ты сможешь это сделать
Měj se rád
Повеселиться
Smíchem, tím mi dokážeš víc
Смейся, чем больше ты мне докажешь
Než se zdá
Чем кажется
Směj se jsi kdekoli,
Смейтесь, где бы вы ни были,
úsměv prosím
улыбнись, пожалуйста
Smíchem všechno přebolí
От смеха все болит
Víc nemusím
Это все, что мне нужно сделать.
Směj se ...
Смеяться...





Writer(s): Lesek Wronka, Petra Glosr Cvrkalova


Attention! Feel free to leave feedback.