Lyrics and Russian translation Ewa Farna - Ty jsi král
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volám,
ani
hlas
Взываю,
но
голоса
нет,
Ani
tón
nezní
v
nás.
Ни
звука
в
нас
не
слышно.
Ty
jsi
báj
s
legendou.
Ты
— сказка,
ставшая
легендой.
Goodbye,
bůh
s
tebou!
Прощай,
да
хранит
тебя
Бог!
Dnes
jen
pláč,
drží
stráž.
Сегодня
лишь
слезы
стоят
на
страже.
Každý
tvoje
písně
zná,
Все
знают
твои
песни,
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná
И
сейчас
одна
из
них
начинается,
вечная,
...že
jsi
král
...о
том,
что
ты
король.
V
srdcích
pálí
žal
В
сердцах
горит
печаль,
A
v
nocích
zlých
jsi
mi
hrál...
А
в
злые
ночи
ты
мне
играл...
V
krocích
měsíc
ti
dal,
co
o
chůzi
znal.
В
твоих
шагах
луна
дарила
знание
пути.
Ale
hvězdám
teď
patříš
dál.
Но
теперь
ты
принадлежишь
звездам.
Lepší
svět
žít,
to
sis
přál.
Ты
мечтал
жить
в
лучшем
мире.
Pro
tisíc
srdcí,
ty
jsi
král!
Для
тысячи
сердец
ты
король!
Z
výšek
nade
mnou
С
высот
надо
мной
Slyším
píseň
čarovnou.
Слышу
песню
волшебную.
I
teď
já
za
legendou
И
сейчас
я
вслед
за
легендой
Zazpívám,
bůh
s
tebou!
Спою:
"Да
хранит
тебя
Бог!"
Na
rtech
pláč,
držím
stráž.
На
губах
слезы,
стою
на
страже.
Každý
tvoje
písně
zná,
Все
знают
твои
песни,
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná
И
сейчас
одна
из
них
начинается,
вечная,
...že
jsi
král
...о
том,
что
ты
король.
V
srdcích
pálí
žal
В
сердцах
горит
печаль,
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál...
А
в
злые
ночи
ты
был
рядом
со
мной...
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal.
В
его
шагах
луна
дарила
знание
пути.
Ale
hvězdám
patří
dál.
Но
он
принадлежит
звездам.
Lepší
svět
žít,
to
si
přál.
Он
мечтал
жить
в
лучшем
мире.
Pro
tisíc
srdcí,
to
byl
král
Для
тысячи
сердец
он
был
королем,
...je
jím
stále
dál,
zůstane
dál,
je
to
král...
...и
остается
им,
навсегда
останется
королем...
Toužil
sám
spasit
svět
Он
мечтал
спасти
мир
один,
Z
velkých
slov
a
malých
vět.
Из
больших
слов
и
малых
фраз.
Není
možný
vrátit
čas.
Нельзя
вернуть
время
вспять.
Tak
ať
zní
nám
zas
jeho
hlas.
Так
пусть
звучит
для
нас
его
глас.
V
srdcích...
pálí
žal
В
сердцах...
горит
печаль,
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál.
А
в
злые
ночи
он
был
рядом
со
мной.
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal.
В
его
шагах
луна
дарила
знание
пути.
Ale
hvězdám
teď
patří
dál.
Но
он
принадлежит
теперь
звездам.
Lepší
svět
žít,
to
si
přál.
Он
мечтал
жить
в
лучшем
мире.
Pro
tisíc
srdcí,
je
to
král
Для
тысячи
сердец
он
король.
Pro
tisíc
srdcí...
Для
тысячи
сердец...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Eve Nelson, Chani Krich, P Glosr
Attention! Feel free to leave feedback.