Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zavri Oci (Live)
Закрой глаза (Live)
tolikrát
slyším
že
se
neztratím
Столько
раз
слышу,
что
я
не
пропаду
prý
se
nemám
čeho
bát
Говорят,
мне
нечего
бояться
tolikrát
koukám
dírkou
klíčovou
Столько
раз
смотрю
в
замочную
скважину
co
se
všechno
může
stát
Что
может
случиться
všechno
je
všechno
je
stejné
prej
že
to
takhle
dál
nejde
na
velké
věci
Всё
одинаково,
говорят,
так
дальше
не
получится,
не
до
больших
дел
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
kam
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
бы
se
podívám
vidím
dveře
chci
vstoupit
tam
Я
ни
посмотрела,
вижу
двери,
хочу
войти
туда
zavři
oči
nejsi
sám
unikovou
cestu
Закрой
глаза,
ты
не
один,
я
знаю
тайную
дорогу,
znám
spoustu
klíčů
už
v
dlani
У
меня
в
ладони
много
ключей
a
taky
pospíchám
na
na
na
nau
И
так
спешу,
на
на
на
нау
tak
se
ptám
proč
se
hází
na
zdi
hrách
proč
hru
s
časem
musím
hrát
Так
спрашиваю,
зачем
бросают
горох
в
стену,
зачем
играть
со
временем?
jak
se
znám
ze
spaní
prý
povídám
Как
я
знаю,
во
сне
говорю
někdy
k
našim
utíkám
Иногда
убегаю
к
нашим
všechno
je
všechno
je
stejné
prej
že
to
takhle
dál
nejde
na
velké
věci
si
přivykám
Всё
одинаково,
говорят,
так
дальше
не
получится,
не
до
больших
дел,
я
привыкаю
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
kam
se
podívám
vidím
dveře
chci
vstoupit
tam
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
бы
я
ни
посмотрела,
вижу
двери,
хочу
войти
туда
zavři
oči
nejsi
sám
unikovou
cestu
znám
spoustu
klíčů
už
v
dlani
mám
Закрой
глаза,
ты
не
один,
я
знаю
тайную
дорогу,
у
меня
в
ладони
много
ключей
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
kam
se
podívám
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
бы
я
ни
посмотрела
všechno
je
všechno
je
stejné
prej
že
to
takhle
dál
nejde
na
velké
Всё
одинаково,
говорят,
так
дальше
не
получится,
не
до
больших
věci
si
přivykám
дел,
я
привыкаю
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
kam
se
podívám
vidím
dveře
Бы
я
ни
посмотрела,
вижу
двери
chci
vstoupit
tam
Хочу
войти
туда
zavři
oči
nejsi
sám
unikovou
cestu
znám
spoustu
klíčů
už
v
dlani
mám
Закрой
глаза,
ты
не
один,
я
знаю
тайную
дорогу,
у
меня
в
ладони
много
ключей
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
kam
se
podívám
vidím
dveře
chci
vstoupit
tam
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
бы
я
ни
посмотрела,
вижу
двери,
хочу
войти
туда
zavři
oči
nejsi
sám
unikovou
cestu
znám
spoustu
klíčů
už
v
dlani
mám
Закрой
глаза,
ты
не
один,
я
знаю
тайную
дорогу,
у
меня
в
ладони
много
ключей
tak
něco
si
přej
Так
чего-нибудь
пожелай
noc
se
už
ztrácí
buďej
se
ptáci.
končí
můj
vysněný
sen
Ночь
уже
теряется,
просыпаются
птицы.
Кончается
мой
вымышленный
сон
stát
jen
za
dveřmi
se
nevyplácí
Стоять
просто
за
дверью
невыгодно,
úraz
je
víc
než
jistej
Травма
более
чем
вероятна
něco
si
přej
na
na
na
nau
Чего-нибудь
пожелай,
на
на
на
нау
tak
jen
si
přej
Так
просто
пожелай
zavři
oči
a
pojď
dál
všude
kam
se
podívám
vidím
dveře
chci
vstoupit
tam
Закрой
глаза
и
иди
дальше,
куда
бы
я
ни
посмотрела,
вижу
двери,
хочу
войти
туда
zavři
oči
nejsi
sám
unikovou
cestu
znám
spoustu
klíčů
už
v
dlani
mám
Закрой
глаза,
ты
не
один,
я
знаю
тайную
дорогу,
у
меня
в
ладони
много
ключей
a
někam
pospíchám
И
куда-то
спешу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel hádl, jana rolincová
Attention! Feel free to leave feedback.