Ewan MacColl - Are Ye Sleeping, Maggie? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewan MacColl - Are Ye Sleeping, Maggie?




Are Ye Sleeping, Maggie?
Ты спишь ли, Мэгги?
Dark and rainy is the night,
Темна и дождлива ночь,
There′s no a star in a' the carry;
Ни единой звезды в небесах;
Lightnings gleam athwart the lift,
Молнии сверкают в вышине,
And the cauld winds drive wi′ winter's fury.
И холодный ветер свищет с зимней яростью.
O! are ye sleepin', Maggie?
О! ты спишь ли, Мэгги?
O! are ye sleepin′, Maggie?
О! ты спишь ли, Мэгги?
Let me in, for loud the linn
Впусти меня, ведь громко поток
Is roarin′ o'er the warlock craigie!
Ревет над скалой колдовской!
Fearfu′ soughs the boortree bank,
Страшно шелестит бузинный склон,
The rifted wood roars wild and drearie,
Трещиноватый лес шумит дико и мрачно,
Loud the iron yett does clank,
Громко железные ворота лязгают,
And the cry o' howlets makes me eerie.
И крик сов наводит на меня жуть.
Aboon my breath I daurna speak
Громче шепота я не смею говорить,
For fear I rouse your waukrife daddie;
Боясь разбудить твоего бдительного отца;
Cauld′s the blast upon my cheek, -
Холоден ветер на моей щеке, -
Arise, arise, my bonnie lady!
Вставай, вставай, моя прекрасная леди!
She op'd the door, she let him in;
Она открыла дверь, впустила его;
He coost aside his dreepin′ plaidie;
Он отбросил свой промокший плед;
Blaw your warst, ye rain and win',
Дуйте что есть мочи, дождь и ветер,
Since, Maggie, now I'm in aside ye.
Ведь, Мэгги, теперь я рядом с тобой.
Now since ye′re waukin′, Maggie,
Теперь, когда ты проснулась, Мэгги,
Now since ye're waukin′, Maggie,
Теперь, когда ты проснулась, Мэгги,
What care I for howlet's cry,
Что мне за крик сов,
For boortree bank, or warlock craigie?
За бузинный склон или колдовскую скалу?






Attention! Feel free to leave feedback.