Lyrics and translation Ewan MacColl - Barratty-Parratty
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
Home
Main
Menu
Folk
Song
Lyrics
A
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
Главная
Страница
Главное
Меню
Тексты
Народных
Песен
A
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
D1
D2
E
F
G
H
I
J
K
L1
L2
M
N
O
P
Q
R
S1
S2
S3
S4
T
U
V
W1
W2
XYZ
Search
Voucher
Codes
D1
D2
E
F
G
H
I
J
K
L1
L2
M
N
O
P
Q
R
S1
S2
S3
S4
T
U
V
W1
W2
XYZ
поиск
кодов
ваучеров
Share
page
Поделиться
страницей
Visit
Us
On
FB
Заходите
к
нам
на
FB
The
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
The
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
(Ewan
MacColl)
(Эван
Макколл)
Tim
Evans
was
a
prisoner,
Тим
Эванс
был
заключенным.
Fast
in
his
prison
cell
Быстро
в
своей
тюремной
камере
And
those
who
read
about
his
crimes,
И
те,
кто
читал
о
его
преступлениях,
They
damned
his
soul
to
hell,
Они
отправили
его
душу
в
ад.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
For
the
murder
of
his
own
dear
wife
За
убийство
своей
дорогой
жены.
And
the
killing
of
his
own
child
И
убийство
собственного
ребенка.
The
jury
found
him
guilty
Присяжные
признали
его
виновным.
And
the
hangin'
judge,
he
smiled.
И
судья
на
виселице,
он
улыбнулся.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
Tim
Evans
pleaded
innocent
Тим
Эванс
признал
себя
невиновным.
And
he
swore
by
Him
on
high,
И
он
поклялся
Богом,
That
he
never
killed
his
own
dear
wife
Что
никогда
не
убивал
свою
любимую
жену.
Nor
caused
his
child
to
die.
И
не
стал
причиной
смерти
своего
ребенка.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
The
governor
came
in
one
day
Однажды
пришел
губернатор.
And
the
chaplain
by
his
side,
И
капеллан
рядом
с
ним.
Said,
"Your
appeal
has
been
turned
down,
Сказал:
"Ваша
апелляция
отклонена.
Prepare
yourself
to
die."
Приготовься
к
смерти.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
They
moved
him
out
of
C-block
Его
перевезли
из
С-блока.
To
his
final
flowery
dell,
В
его
последнюю
цветущую
лощину,
And
day
and
night
two
screws
were
there
И
днем
и
ночью
два
винта
были
там.
And
they
never
left
his
cell.
И
они
никогда
не
покидали
его
камеры.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
Sometimes
they
played
draughts
with
him
Иногда
они
играли
с
ним
в
шашки.
And
solo
and
pontoon,
И
соло,
и
понтон,
To
stop
him
brooding
on
the
rope
Чтобы
не
дать
ему
повиснуть
на
канате.
That
was
to
be
his
doom.
Это
должно
было
стать
его
судьбой.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
They
brought
his
grub
in
on
a
tray,
Ему
принесли
еду
на
подносе.
An
was
eggs
and
meat
and
ham,
Это
были
яйца,
мясо,
ветчина
And
all
the
snout
that
he
could
smoke
И
все,
что
он
мог
выкурить.
Was
there
at
his
command.
Был
там
по
его
команде.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
The
govenor
came
in
one
day
Однажды
пришел
правитель.
The
chaplain
by
his
side
Капеллан
рядом
с
ним.
Says
your
appeal
has
been
turned
down
Говорит,
что
ваша
апелляция
отклонена.
Prepear
yourself
to
die
Приготовься
к
смерти.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
Tim
Evans
walked
in
the
prison
yard
Тим
Эванс
шел
по
тюремному
двору.
And
the
screws,
they
walked
behind;
И
винтики,
они
шли
позади.
And
he
saw
the
sky
above
the
wall
И
он
увидел
небо
над
стеной.
But
he
knew
no
peace
of
mind.
Но
он
не
знал
покоя.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
They
came
for
him
at
eight
o′clock
Они
пришли
за
ним
в
восемь
часов.
And
the
chaplain
read
a
prayer
И
капеллан
прочел
молитву.
And
then
they
marched
him
to
that
place
А
потом
они
привели
его
туда.
Where
the
hangman
did
prepare.
Там,
где
готовился
палач.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
The
rope
was
fixed
around
his
neck
Веревка
была
закреплена
на
его
шее.
And
a
washer
behind
his
ear.
И
шайба
за
ухом.
The
prison
bell
was
tolling
Тюремный
колокол
звонил.
But
Tim
Evans
did
not
hear.
Но
Тим
Эванс
не
слышал.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
A
thousand
lags
were
cursing
Тысячи
лагов
проклинали
друг
друга.
And
a-banging
on
the
doors;
И-стучать
в
двери;
But
Evans
couldn't
hear
them,
Но
Эванс
не
слышал
их.
He
was
deaf
for
ever
more.
Он
оглох
навсегда.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говорю:
"ложись,
убийца,
ложись".
They
sent
Tim
Evans
to
the
drop
Они
послали
Тима
Эванса
на
дно.
For
a
crime
he
did
not
do.
За
преступление,
которого
он
не
совершал.
It
was
Christy
was
the
murderer
Это
Кристи
была
убийцей.
And
the
judge
and
jury
too.
И
судья,
и
присяжные
тоже.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderers,
go
down."
Говорю:
"ложитесь,
убийцы,
ложитесь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.