Lyrics and translation Ewan MacColl - Barratty-Parratty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barratty-Parratty
Баррати-Паррати
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
Home
Main
Menu
Folk
Song
Lyrics
A
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
Главная
Меню
Тексты
народных
песен
A
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
D1
D2
E
F
G
H
I
J
K
L1
L2
M
N
O
P
Q
R
S1
S2
S3
S4
T
U
V
W1
W2
XYZ
Search
Voucher
Codes
D1
D2
E
F
G
H
I
J
K
L1
L2
M
N
O
P
Q
R
S1
S2
S3
S4
T
U
V
W1
W2
XYZ
Поиск
Коды
ваучера
Share
page
Поделиться
страницей
Visit
Us
On
FB
Посетите
нас
на
FB
The
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
The
Ballad
of
Tim
Evans
Баллада
о
Тиме
Эвансе
(Ewan
MacColl)
(Юэн
МакКолл)
Tim
Evans
was
a
prisoner,
Тим
Эванс
был
заключенным,
Fast
in
his
prison
cell
Запертым
в
своей
камере
And
those
who
read
about
his
crimes,
И
те,
кто
читал
о
его
преступлениях,
They
damned
his
soul
to
hell,
Они
прокляли
его
душу,
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
For
the
murder
of
his
own
dear
wife
За
убийство
своей
дорогой
жены
And
the
killing
of
his
own
child
И
убийство
своего
ребенка
The
jury
found
him
guilty
Присяжные
признали
его
виновным
And
the
hangin'
judge,
he
smiled.
И
судья,
приговаривая
к
повешению,
улыбнулся.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
Tim
Evans
pleaded
innocent
Тим
Эванс
умолял
о
невиновности
And
he
swore
by
Him
on
high,
И
он
клялся
Всевышним,
That
he
never
killed
his
own
dear
wife
Что
он
никогда
не
убивал
свою
дорогую
жену
Nor
caused
his
child
to
die.
И
не
был
причиной
смерти
своего
ребенка.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
The
governor
came
in
one
day
Однажды
пришел
губернатор
And
the
chaplain
by
his
side,
И
капеллан
рядом
с
ним,
Said,
"Your
appeal
has
been
turned
down,
Сказал:
"Ваша
апелляция
отклонена,
Prepare
yourself
to
die."
Готовьтесь
к
смерти."
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
They
moved
him
out
of
C-block
Они
перевели
его
из
блока
C
To
his
final
flowery
dell,
В
его
последнюю
цветочную
камеру,
And
day
and
night
two
screws
were
there
И
день
и
ночь
два
охранника
были
там
And
they
never
left
his
cell.
И
они
не
покидали
его
камеру.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
Sometimes
they
played
draughts
with
him
Иногда
они
играли
с
ним
в
шашки
And
solo
and
pontoon,
И
в
солитер
и
понтун,
To
stop
him
brooding
on
the
rope
Чтобы
он
не
думал
о
веревке
That
was
to
be
his
doom.
Которая
должна
была
стать
его
концом.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
They
brought
his
grub
in
on
a
tray,
Они
приносили
ему
еду
на
подносе,
An
was
eggs
and
meat
and
ham,
Яйца,
мясо
и
ветчину,
And
all
the
snout
that
he
could
smoke
И
весь
табак,
который
он
мог
выкурить
Was
there
at
his
command.
Был
в
его
распоряжении.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
The
govenor
came
in
one
day
Однажды
пришел
губернатор
The
chaplain
by
his
side
Капеллан
рядом
с
ним
Says
your
appeal
has
been
turned
down
Сказал:
"Ваша
апелляция
отклонена"
Prepear
yourself
to
die
Готовьтесь
к
смерти
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
Tim
Evans
walked
in
the
prison
yard
Тим
Эванс
гулял
в
тюремном
дворе
And
the
screws,
they
walked
behind;
И
охранники
шли
сзади;
And
he
saw
the
sky
above
the
wall
И
он
видел
небо
над
стеной
But
he
knew
no
peace
of
mind.
Но
не
знал
покоя.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
They
came
for
him
at
eight
o′clock
Они
пришли
за
ним
в
восемь
часов
And
the
chaplain
read
a
prayer
И
капеллан
прочитал
молитву
And
then
they
marched
him
to
that
place
А
потом
повели
его
к
тому
месту
Where
the
hangman
did
prepare.
Где
палач
готовился.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
The
rope
was
fixed
around
his
neck
Веревка
была
закреплена
на
его
шее
And
a
washer
behind
his
ear.
И
шайба
за
ухом.
The
prison
bell
was
tolling
Тюремный
колокол
звонил
But
Tim
Evans
did
not
hear.
Но
Тим
Эванс
не
слышал.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
A
thousand
lags
were
cursing
Тысяча
заключенных
ругались
And
a-banging
on
the
doors;
И
стучали
в
двери;
But
Evans
couldn't
hear
them,
Но
Эванс
не
мог
их
слышать,
He
was
deaf
for
ever
more.
Он
был
глух
навсегда.
Sayin',
"Go
down,
you
murderer,
go
down."
Говоря:
"Спускайся,
убийца,
спускайся."
They
sent
Tim
Evans
to
the
drop
Они
отправили
Тима
Эванса
на
виселицу
For
a
crime
he
did
not
do.
За
преступление,
которого
он
не
совершил.
It
was
Christy
was
the
murderer
Кристи
был
убийцей
And
the
judge
and
jury
too.
И
судья,
и
присяжные
тоже.
Sayin′,
"Go
down,
you
murderers,
go
down."
Говоря:
"Спускайтесь,
убийцы,
спускайтесь."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.