Lyrics and translation Ewan MacColl - My Old Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
old
man
was
a
good
old
man
Мой
старик
был
хорошим
стариком,
Skilled
in
the
moulding
trade
Искусным
мастером
литейщиком.
In
the
stinking
heat
of
the
iron
foundry
В
зловонной
жаре
чугунной
литейки
My
old
man
was
made
Мой
старик
был
закален.
Down
on
his
knees
in
the
moulding
sand
На
коленях
в
литейном
песке,
He
wore
his
trade
like
a
company
brand
Он
носил
свою
профессию,
как
клеймо
компании.
He
was
one
of
the
cyclops′
smoky
band
Он
был
одним
из
циклопов
дымной
братии,
Yes,
that
was
my
old
man
Да,
таким
был
мой
старик.
My
old
man
wasn't
really
old
Мой
старик
не
был
на
самом
деле
старым,
It′s
just
that
I
was
young
Просто
я
был
молод
тогда.
And
anybody
over
twelve
years
old
И
любой,
кому
больше
двенадцати,
Was
halfway
to
the
tomb
Был
на
полпути
к
могиле.
He
was
loyal
to
his
workmates
all
his
life
Он
был
верен
своим
товарищам
по
работе
всю
свою
жизнь,
Gave
his
pay
packet
to
his
wife
Отдавал
свой
заработок
жене,
Had
a
few
jars
on
a
Saturday
night
Выпивал
пару
кружек
в
субботний
вечер,
Yes,
that
was
my
old
man
Да,
таким
был
мой
старик.
My
old
man
was
a
union
man
Мой
старик
был
членом
профсоюза,
Fought
hard
all
his
days
Боролся
упорно
все
свои
дни.
He
understood
the
system
Он
понимал
систему
And
was
wise
to
the
boss'
ways
И
был
осведомлен
о
хитростях
начальства.
He
says,
you
want
what's
yours
by
right
Он
говорил:
"Хочешь
получить
то,
что
по
праву
твое,
You
have
to
struggle
with
all
your
might
Должен
бороться
изо
всех
сил.
They′ll
rob
you
blind
if
you
don′t
fight
Они
обдерут
тебя
как
липку,
если
не
будешь
драться",
Yes,
that
was
my
old
man
Да,
таким
был
мой
старик.
My
old
man
was
a
proud
old
man
Мой
старик
был
гордым
стариком,
At
home
on
the
foundry
floor
Как
дома
чувствовал
себя
в
литейном
цехе,
Until
the
day
they
laid
him
off
Пока
в
один
день
его
не
уволили
And
showed
him
to
the
door
И
не
указали
на
дверь.
They
gave
him
his
card,
said,
things
are
slack
Они
дали
ему
расчет,
сказали:
"Дела
идут
плохо,
We've
got
a
machine
can
learn
the
knack
У
нас
есть
машина,
которая
может
освоить
навык
Of
doing
your
job,
so
don′t
come
back
Выполнения
твоей
работы,
так
что
не
возвращайся",
The
end
of
my
old
man
Конец
моего
старика.
My
old
man
he
was
fifty-one
Моему
старику
был
пятьдесят
один,
What
was
he
to
do?
Что
ему
было
делать?
A
craftsman
moulder
on
the
dole
Мастер-литейщик
на
пособии
In
nineteen
thirty-two
В
тридцать
втором
году.
He
felt
he'd
given
all
he
could
give
Он
чувствовал,
что
отдал
все,
что
мог,
So
he
did
what
thousands
of
others
did
Поэтому
он
сделал
то,
что
сделали
тысячи
других,
Abandoned
hope
and
the
will
to
live
Потерял
надежду
и
желание
жить.
They
killed
him,
my
old
man
Они
убили
его,
моего
старика.
My
old
man
he
is
dead
and
gone
Мой
старик
умер
и
ушел,
Now
I
am
your
old
man
Теперь
я
твой
старик,
And
my
advice
to
you,
my
son
И
мой
совет
тебе,
сынок,
Is
to
fight
back
while
you
can
Бороться,
пока
можешь.
Watch
out
for
the
man
with
the
silicon
chip
Остерегайся
человека
с
кремниевым
чипом,
Hold
on
to
your
job
with
a
good
firm
grip
Крепко
держись
за
свою
работу,
′Cause
if
you
don't
you′ll
have
had
your
chips
Потому
что,
если
не
будешь,
то
останешься
ни
с
чем,
The
same
as
my
old
man
Как
мой
старик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewan Maccoll
Attention! Feel free to leave feedback.