Lyrics and translation Ewan MacColl - The Driver's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Driver's Song
Песня водителя
Come
all
ye′
gallant
drivers
Эй,
вы,
лихие
водители,
Where
ever
you
may
be
Где
бы
вы
ни
были,
Whether
you
drive
a
euclit
or
54-RV
Ведете
ли
вы
"Эвклид"
или
54-RV,
Keep
your
hands
upon
the
leafers
Держите
руки
на
рычагах,
Cutt
and
fill
a
steady
load
Режьте
и
грузите
по
полной,
And
take
it
nice
and
steady
boys
И
ведите
аккуратно,
парни,
Diggin'
up
the
road
Роем
дорогу.
We
built
a
hundred
airfields
Мы
построили
сотню
аэродромов
In
the
snow,
and
wind,
and
rain
В
снег,
и
ветер,
и
дождь,
Built
atomic
powerstations
Построили
атомные
станции,
More
damms
than
i
can
name
Больше
плотин,
чем
я
могу
назвать,
We′ve
plowed
through
rock
and
swampland
Мы
пробивались
сквозь
скалы
и
болота,
Moved
mountains
by
the
load
Перемещали
горы
по
частям,
Now
we're
going
nice
and
steady
boys
А
теперь
мы
едем
аккуратно,
парни,
Diggin'
up
the
road
Роем
дорогу.
When
your
diggin′
days
is
over
Когда
твои
дни
копания
закончатся,
And
you′ve
loaded
your
last
tonne
И
ты
погрузишь
свою
последнюю
тонну,
When
your
cab's
been
broken
up
for
scrap
Когда
твою
кабину
разберут
на
металлолом,
And
your
RB-10
won′t
run
И
твой
RB-10
не
заведется,
When
you've
had
your
last
stamp
on
your
card
Когда
ты
получишь
последнюю
отметку
в
карточке,
And
reached
your
last
abode
И
достигнешь
своего
последнего
пристанища,
For
a
long
time
there′ll
be
people
Еще
долго
люди
будут
Travelin'
on
your
road
Ездить
по
твоей
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewan Maccoll
Attention! Feel free to leave feedback.