Ewan McGregor, Jamie Allen & Nicole Kidman - Elephant Love Medley - translation of the lyrics into German

Elephant Love Medley - Nicole Kidman , Ewan McGregor translation in German




Elephant Love Medley
Elephant Love Medley
Love is a many-splendored thing
Liebe ist etwas Herrliches
Love lifts us up where we belong
Liebe hebt uns empor, wohin wir gehören
All you need is love
Alles, was du brauchst, ist Liebe
Please, don't start that again
Bitte, fang nicht schon wieder damit an
All you need is love
Alles, was du brauchst, ist Liebe
A girl has got to eat
Ein Mädchen muss doch essen
All you need is love
Alles, was du brauchst, ist Liebe
She'll end up on the streets
Sie wird auf der Straße landen
All you need is love
Alles, was du brauchst, ist Liebe
Love is just a game
Liebe ist nur ein Spiel
I was made for lovin' you, baby
Ich wurde gemacht, um dich zu lieben, Baby
You were made for lovin' me
Du wurdest gemacht, um mich zu lieben
The only way of lovin' me, baby
Der einzige Weg, mich zu lieben, Baby
Is to pay a lovely fee
Ist, eine hübsche Gebühr zu zahlen
Just one night, give me just one night
Nur eine Nacht, gib mir nur eine Nacht
There's no way, 'cause you can't pay
Auf keinen Fall, denn du kannst nicht bezahlen
In the name of love
Im Namen der Liebe
One night in the name of love
Eine Nacht im Namen der Liebe
You crazy fool, I won't give in to you
Du verrückter Narr, ich gebe dir nicht nach
Don't leave me this way
Verlass mich nicht auf diese Weise
I can't survive without your sweet love
Ich kann ohne deine süße Liebe nicht überleben
Oh, baby, don't leave me this way
Oh Baby, verlass mich nicht auf diese Weise
You'd think that people would have had enough of silly love songs?
Man sollte meinen, die Leute hätten genug von albernen Liebesliedern?
I look around me, and I see, it isn't so, oh, no
Ich schaue mich um und sehe, dem ist nicht so, oh nein
Some people want to fill the world with silly love songs
Manche Leute wollen die Welt mit albernen Liebesliedern füllen
Well, what's wrong with that?
Nun, was ist falsch daran?
I'd like to know
Das wüsste ich gern
'Cause here I go again
Denn hier gehe ich wieder
Love lifts us up where we belong
Liebe hebt uns empor, wohin wir gehören
Where eagles fly, on a mountain high
Wo Adler fliegen, auf einem hohen Berg
Love makes us act like we are fools
Liebe lässt uns handeln wie Narren
Throw our lives away for one happy day
Unser Leben wegwerfen für einen glücklichen Tag
We could be heroes just for one day
Wir könnten Helden sein, nur für einen Tag
You, you will be mean
Du, du wirst gemein sein
No, I won't
Nein, werde ich nicht
And I, I-I'll drink all the time
Und ich, ich-ich werde die ganze Zeit trinken
We should be lovers
Wir sollten Liebende sein
We can't do that
Das können wir nicht tun
We should be lovers and that's a fact
Wir sollten Liebende sein, und das ist eine Tatsache
Though nothing will keep us together
Obwohl uns nichts zusammenhalten wird
We could steal time just for one day
Wir könnten Zeit stehlen, nur für einen Tag
We could be heroes, forever and ever
Wir könnten Helden sein, für immer und ewig
We could be heroes, forever and ever
Wir könnten Helden sein, für immer und ewig
We could be heroes
Wir könnten Helden sein
Just because I will always love you
Nur weil ich dich immer lieben werde
I can't help loving you
Ich kann nicht anders, als dich zu lieben
How wonderful life is
Wie wundervoll das Leben ist
Now you're in the world
Jetzt, wo du auf der Welt bist





Writer(s): John Elton, Taupin Bernard J P, Lennon John Winston, Mccartney Paul James, Stanley Paul, Child Desmond, Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence, Collins Phillip David Charles, Huff Leon A, Gamble Kenneth, Eno Brian Peter George, Nitzsche Jack, Parton Dolly, Jones David Robert, Poncia Vincent, Mc Cartney Linda Louise, Sainte-marie Buffy, Gilbert Cary Grant, Berens Timothy William, Jennings William Jay


Attention! Feel free to leave feedback.