Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix)




Uoooo, będę tu ostrożna
Я буду осторожна здесь.
Już nie przyjmę co mi los da
Я больше не буду принимать то, что мне подарит судьба.
Sprawa prosta, coś sie psuje
Дело простое, что-то ломается
Trzeba oddać
Нужно отдать
Bezlitosna, stabilna i nieznośna
Безжалостная, стабильная и невыносимая
Tak do końca, nigdy nie dam Ci sie poznać
Я никогда не дам тебе узнать друг друга.
Nie panuje nad tym, ciągle słyszę ten głos
Я все еще слышу этот голос.
To się nie może zdarzyć, zostawmy to
Этого не может быть, давайте оставим это
Nie uwierze w żadne słowo, nie mów mi co powinnam robić, już straciłam ląd
Я не поверю ни единому слову, не говори мне, что мне делать, я уже потеряла землю.
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас только, пазлы разных слов совпадают, так чтобы образовался какой-то ключ
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что вы скажете мне, когда я больше не буду слушать
Gdy nie będę słuchać już, uooo
Когда я больше не буду слушать, uooo
Uooo
Uooo
Nie planuję zostać, lepiej będzie jak sie poddasz
Я не планирую оставаться. тебе лучше сдаться.
Sprawa prosta, nigdy nie dać sie zaplątać
Дело простое, никогда не запутаться
Niezawodna, pewna siebie i wyniosła ooo
Надежная, уверенная и надменная.
Zaryzykuj a zobaczysz co Cię spotka
Рискни и увидишь, что с тобой случится.
Nie panuje nad tym, ciągle słyszę ten głos
Я все еще слышу этот голос.
To się nie może zdarzyć, zostawmy to
Этого не может быть, давайте оставим это
Nie uwierze w żadne słowo, nie mów mi co powinnam robić, już straciłam ląd
Я не поверю ни единому слову, не говори мне, что мне делать, я уже потеряла землю.
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас только, пазлы разных слов совпадают, так чтобы образовался какой-то ключ
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что вы скажете мне, когда я больше не буду слушать
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас только, пазлы разных слов совпадают, так чтобы образовался какой-то ключ
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что вы скажете мне, когда я больше не буду слушать
Gdy nie będę słuchać już, oooo
Когда я больше не буду слушать, Оооо
Ooooo
Оооо
Gdy nie będę słuchać już
Когда я больше не буду слушать
Mamy tylko
У нас есть только
Mamy tylko
У нас есть только
Znamy tylko opowieści z naszych ust
Мы знаем только истории из наших уст
Co mi powiesz, gdy nie będę słuchać już
Что вы скажете мне, когда я больше не буду слушать
Ooooo
Оооо





Writer(s): Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran


Attention! Feel free to leave feedback.