Lyrics and translation Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix)
Uoooo,
będę
tu
ostrożna
Я
буду
осторожна
здесь.
Już
nie
przyjmę
co
mi
los
da
Я
больше
не
буду
принимать
то,
что
мне
подарит
судьба.
Sprawa
prosta,
coś
sie
psuje
Дело
простое,
что-то
ломается
Trzeba
oddać
Нужно
отдать
Bezlitosna,
stabilna
i
nieznośna
Безжалостная,
стабильная
и
невыносимая
Tak
do
końca,
nigdy
nie
dam
Ci
sie
poznać
Я
никогда
не
дам
тебе
узнать
друг
друга.
Nie
panuje
nad
tym,
ciągle
słyszę
ten
głos
Я
все
еще
слышу
этот
голос.
To
się
nie
może
zdarzyć,
zostawmy
to
Этого
не
может
быть,
давайте
оставим
это
Nie
uwierze
w
żadne
słowo,
nie
mów
mi
co
powinnam
robić,
już
straciłam
ląd
Я
не
поверю
ни
единому
слову,
не
говори
мне,
что
мне
делать,
я
уже
потеряла
землю.
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
У
нас
только,
пазлы
разных
слов
совпадают,
так
чтобы
образовался
какой-то
ключ
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст,
что
вы
скажете
мне,
когда
я
больше
не
буду
слушать
Gdy
nie
będę
słuchać
już,
uooo
Когда
я
больше
не
буду
слушать,
uooo
Nie
planuję
zostać,
lepiej
będzie
jak
sie
poddasz
Я
не
планирую
оставаться.
тебе
лучше
сдаться.
Sprawa
prosta,
nigdy
nie
dać
sie
zaplątać
Дело
простое,
никогда
не
запутаться
Niezawodna,
pewna
siebie
i
wyniosła
ooo
Надежная,
уверенная
и
надменная.
Zaryzykuj
a
zobaczysz
co
Cię
spotka
Рискни
и
увидишь,
что
с
тобой
случится.
Nie
panuje
nad
tym,
ciągle
słyszę
ten
głos
Я
все
еще
слышу
этот
голос.
To
się
nie
może
zdarzyć,
zostawmy
to
Этого
не
может
быть,
давайте
оставим
это
Nie
uwierze
w
żadne
słowo,
nie
mów
mi
co
powinnam
robić,
już
straciłam
ląd
Я
не
поверю
ни
единому
слову,
не
говори
мне,
что
мне
делать,
я
уже
потеряла
землю.
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
У
нас
только,
пазлы
разных
слов
совпадают,
так
чтобы
образовался
какой-то
ключ
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст,
что
вы
скажете
мне,
когда
я
больше
не
буду
слушать
Mamy
tylko,
układanki
rożnych
słów
Dopasuje,
tak
by
powstał
jakiś
klucz
У
нас
только,
пазлы
разных
слов
совпадают,
так
чтобы
образовался
какой-то
ключ
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust,
co
mi
powiesz
gdy
nie
bede
słuchać
już
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст,
что
вы
скажете
мне,
когда
я
больше
не
буду
слушать
Gdy
nie
będę
słuchać
już,
oooo
Когда
я
больше
не
буду
слушать,
Оооо
Gdy
nie
będę
słuchać
już
Когда
я
больше
не
буду
слушать
Mamy
tylko
У
нас
есть
только
Mamy
tylko
У
нас
есть
только
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст
Co
mi
powiesz,
gdy
nie
będę
słuchać
już
Что
вы
скажете
мне,
когда
я
больше
не
буду
слушать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran
Attention! Feel free to leave feedback.