Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa (P.D.A Remix)




Prosta Sprawa (P.D.A Remix)
Простое Дело (P.D.A Remix)
Uoooo, będę tu ostrożna
У-у-у, буду осторожна,
Już nie przyjmę co mi los da
Больше не приму то, что даст судьба.
Sprawa prosta, coś sie psuje
Дело простое, что-то ломается,
Trzeba oddać
Нужно вернуть.
Bezlitosna, stabilna i nieznośna
Безжалостная, стабильная и невыносимая,
Tak do końca, nigdy nie dam Ci sie poznać
Так до конца, никогда не дам тебе себя узнать.
Nie panuje nad tym, ciągle słyszę ten głos
Не контролирую себя, постоянно слышу этот голос,
To się nie może zdarzyć, zostawmy to
Этого не может произойти, давай оставим всё как есть.
Nie uwierze w żadne słowo, nie mów mi co powinnam robić, już straciłam ląd
Не поверю ни единому слову, не говори мне, что делать, я уже потеряла землю под ногами.
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас есть только пазлы из разных слов, соберу их так, чтобы получился какой-то ключ.
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что ты скажешь, когда я перестану слушать?
Gdy nie będę słuchać już, uooo
Когда я перестану слушать, у-у-у.
Uooo
У-у-у.
Nie planuję zostać, lepiej będzie jak sie poddasz
Не планирую оставаться, будет лучше, если ты сдашься.
Sprawa prosta, nigdy nie dać sie zaplątać
Дело простое, никогда не дать себя запутать.
Niezawodna, pewna siebie i wyniosła ooo
Надёжная, уверенная в себе и гордая, о-о-о.
Zaryzykuj a zobaczysz co Cię spotka
Рискни, и увидишь, что тебя ждет.
Nie panuje nad tym, ciągle słyszę ten głos
Не контролирую себя, постоянно слышу этот голос,
To się nie może zdarzyć, zostawmy to
Этого не может произойти, давай оставим всё как есть.
Nie uwierze w żadne słowo, nie mów mi co powinnam robić, już straciłam ląd
Не поверю ни единому слову, не говори мне, что делать, я уже потеряла землю под ногами.
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас есть только пазлы из разных слов, соберу их так, чтобы получился какой-то ключ.
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что ты скажешь, когда я перестану слушать?
Mamy tylko, układanki rożnych słów Dopasuje, tak by powstał jakiś klucz
У нас есть только пазлы из разных слов, соберу их так, чтобы получился какой-то ключ.
Znamy tylko opowieści z naszych ust, co mi powiesz gdy nie bede słuchać już
Мы знаем только истории из наших уст, что ты скажешь, когда я перестану слушать?
Gdy nie będę słuchać już, oooo
Когда я перестану слушать, о-о-о.
Ooooo
О-о-о.
Gdy nie będę słuchać już
Когда я перестану слушать.
Mamy tylko
У нас есть только.
Mamy tylko
У нас есть только.
Znamy tylko opowieści z naszych ust
Мы знаем только истории из наших уст.
Co mi powiesz, gdy nie będę słuchać już
Что ты скажешь, когда я перестану слушать?
Ooooo
О-о-о.





Writer(s): Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran


Attention! Feel free to leave feedback.