Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Plan (feat. Malik Lotto)
Der Plan (feat. Malik Lotto)
On
the
road
to
making
a
million
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen
Always
listened
but
never
was
timid
Habe
immer
zugehört,
war
aber
nie
schüchtern
Always
driven,
never
play
victim
Immer
motiviert,
spiele
nie
das
Opfer
Hustling,
flipping
to
get
equipment
Hustle,
flippe,
um
an
Ausrüstung
zu
kommen
With
the
shawty,
she
might
be
Brazilian
Mit
der
Schönen,
sie
könnte
Brasilianerin
sein
Obrigado,
excuse
my
American
Obrigado,
entschuldige
mein
Amerikanisch
More
a
wolf
but
also
a
gentleman
Eher
ein
Wolf,
aber
auch
ein
Gentleman
Elevating,
she
came
with
that
medicine
Aufsteigend,
sie
kam
mit
dieser
Medizin
Ah,
I'm
serving
to
you
all
these
musical
sounds
Ah,
ich
serviere
euch
all
diese
musikalischen
Klänge
I
put
that
work
out
like
it's
a
pound
Ich
bringe
die
Arbeit
raus,
als
wäre
es
ein
Pfund
On
the
east
side,
I'm
always
around
Auf
der
Ostseite
bin
ich
immer
in
der
Nähe
Villa
Vásquez,
Salinas
my
town
Villa
Vásquez,
Salinas
meine
Stadt
Streaming
directly
into
my
accounts
Streame
direkt
auf
meine
Konten
Looking
dapper,
I
always
stand
out
Sehe
schick
aus,
ich
falle
immer
auf
Did
it
all
without
a
handout
Habe
alles
ohne
Almosen
geschafft
On
the
road
to
making
a
million
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen
With
the
shorty
with
glam
Mit
der
Kurzen
mit
Glam
Had
to
build
me
a
team
like
the
Lakers
Musste
mir
ein
Team
wie
die
Lakers
aufbauen
Cuz
winning
was
always
the
plan
Denn
Gewinnen
war
immer
der
Plan
Had
to
sacrifice
for
the
bag
Musste
Opfer
für
die
Tasche
bringen
Evil
scientist
in
the
lab
Böser
Wissenschaftler
im
Labor
Tunnel
vision,
gotta
stay
on
track
Tunnelblick,
muss
auf
Kurs
bleiben
They
try
to
slow
me
down,
and
they
can't
Sie
versuchen
mich
zu
bremsen,
und
sie
können
es
nicht
On
the
road
to
making
a
million
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen
With
the
shorty
with
glam
Mit
der
Kurzen
mit
Glam
Had
to
build
me
a
team
like
the
Lakers
Musste
mir
ein
Team
wie
die
Lakers
aufbauen
Cuz
winning
was
always
the
plan
Denn
Gewinnen
war
immer
der
Plan
Had
to
sacrifice
for
the
bag
Musste
Opfer
für
die
Tasche
bringen
Evil
scientist
in
the
lab
Böser
Wissenschaftler
im
Labor
Tunnel
vision,
gotta
stay
on
track
Tunnelblick,
muss
auf
Kurs
bleiben
They
try
to
slow
me
down,
and
they
can't
Sie
versuchen
mich
zu
bremsen,
und
sie
können
es
nicht
They
cannot
stop
me,
slow
me,
control
me,
hold
me
down
Sie
können
mich
nicht
stoppen,
verlangsamen,
kontrollieren,
mich
festhalten
On
my
path
on
this
lonely
road
I
found
Auf
meinem
Weg
auf
dieser
einsamen
Straße
fand
ich
I
control
my
homie
ground
Ich
kontrolliere
mein
Heimatgebiet
Keep
the
f***
s***
from
around
Halte
den
verdammten
Mist
fern
Level
it
all,
I
slow
it
down
Gleiche
alles
aus,
ich
verlangsame
es
With
some
puffs
from
the
earth
that's
hitting
strong
Mit
ein
paar
Zügen
von
der
Erde,
die
stark
wirken
I
don't
want
it
in
a
bong
Ich
will
es
nicht
in
einer
Bong
On
the
top,
I've
belonged
Oben,
da
habe
ich
hingehört
I
belong,
I
will
remain
Ich
gehöre
dazu,
ich
werde
bleiben
Got
the
guap,
look
what
I
formed
Habe
das
Geld,
schau,
was
ich
geformt
habe
What
I
trained
for,
level
the
storm
with
Wofür
ich
trainiert
habe,
gleiche
den
Sturm
aus
mit
I
left
a
stench
like
some
corn
chips
Ich
hinterließ
einen
Gestank
wie
Maischips
Off
the
bench
alone,
got
stormed
in
Von
der
Bank
allein,
wurde
hineingestürmt
On
the
road
to
making
a
million
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen
With
the
shorty
with
glam
Mit
der
Kurzen
mit
Glam
Had
to
build
me
a
team
like
the
Lakers
Musste
mir
ein
Team
wie
die
Lakers
aufbauen
Cuz
winning
was
always
the
plan
Denn
Gewinnen
war
immer
der
Plan
Had
to
sacrifice
for
the
bag
Musste
Opfer
für
die
Tasche
bringen
Evil
scientist
in
the
lab
Böser
Wissenschaftler
im
Labor
Tunnel
vision,
gotta
stay
on
track
Tunnelblick,
muss
auf
Kurs
bleiben
They
try
to
slow
me
down,
and
they
can't
Sie
versuchen
mich
zu
bremsen,
und
sie
können
es
nicht
On
the
road
to
making
a
million
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen
With
the
shorty
with
glam
Mit
der
Kurzen
mit
Glam
Had
to
build
me
a
team
like
the
Lakers
Musste
mir
ein
Team
wie
die
Lakers
aufbauen
Cuz
winning
was
always
the
plan
Denn
Gewinnen
war
immer
der
Plan
Had
to
sacrifice
for
the
bag
Musste
Opfer
für
die
Tasche
bringen
Evil
scientist
in
the
lab
Böser
Wissenschaftler
im
Labor
Tunnel
vision,
gotta
stay
on
track
Tunnelblick,
muss
auf
Kurs
bleiben
They
try
to
slow
me
down,
and
they
can't
Sie
versuchen
mich
zu
bremsen,
und
sie
können
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Cruz, Rasheen Butler
Attention! Feel free to leave feedback.