Lyrics and translation Ex Battalion - Nakaraan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uso
pa
ba
ang
harana?
Еще
принято
петь
серенады?
Marahil
hindi
na
kya
ika′y
nag
tataka
Возможно,
уже
нет,
поэтому
ты
удивлена
May
nais
lang
sana
akong
aminin
sa
iyo
kya
bitbit
Просто
хочу
кое
в
чем
признаться,
поэтому
я
здесь
Ko
ang
gitara
at
bulaklak
para
sayo
('lak
para
sayo)
С
гитарой
и
цветами
для
тебя
(цветами
для
тебя)
Medyo
kinakabahan
pa,
Немного
нервничаю,
Medyo
nag
mumukhang
tanga,
Немного
выгляжу
глупо,
Medyo
sintunado
at
wla
sa
tono
ang
aking
kanta.
Немного
фальшивлю
и
не
попадаю
в
ноты.
Pero
okay
lang
Но
все
в
порядке
Sana
nais
lang
na
sabihin
sayo
na
Просто
хочу
сказать
тебе,
что
Mahal
kita
kya
ko
nagawa
amg
kantang
ito
Люблю
тебя,
поэтому
написал
эту
песню
Buksan
mo
na
ang
bintana
mo
pakinggan
aking
awitin
Открой
свое
окно,
послушай
мою
песню
Kasabay
nang
init
at
simoy
nang
hangin
nang
pag
ibig
Вместе
с
теплом
и
дуновением
ветра
любви
Pakinggan
aking
harana
Послушай
мою
серенаду
Wag
ka
nang
mag
alinlangan
pa
Не
сомневайся
больше
Klasik
kung
sabihin
at
baduy
man
ang
tingin
Пусть
это
старомодно
и
выглядит
глупо
Mo,
old
school
nga
pero
wag
mong
isnabin
toh.
Да,
это
олдскульно,
но
не
игнорируй
это.
Teka
lang
kakaskasin
dala
dalang
gitara
ko
Подожди,
я
настрою
свою
гитару
Sana
ay
makapasok
sa
puso
mo
ang
harana
ko.
Надеюсь,
моя
серенада
проникнет
в
твое
сердце.
Buksan
mo
ang
binatana
batuhan
mo
nang
Открой
окно,
брось
мне
Halik,
at
kung
pwede
pagkatapos
sa
taas
maka
palit.
Поцелуй,
и
если
можно,
потом
поднимемся
наверх.
Nais
kang
abutan
nang
pinitas
na
gumamela,
Хочу
подарить
тебе
сорванный
гибискус,
Kausapin
kahit
sandali
man
lng
mas
makilala
nang
lubos
at
tagos
sa
Поговорить
хоть
немного,
чтобы
лучше
узнать
тебя
и
чтобы
до
самого
′King
puso
na
ang
tama
ko
sayo
nang
sayo
ay
mahulog
din
ang
nais
Сердца
дошло,
что
я
влюблен
в
тебя,
чтобы
и
ты
в
меня
влюбилась
Tumayo
na
puno
nang
liwanag
nang
paligid
Ты
встала,
вся
сияя,
освещая
все
вокруг
Tamis
nang
mga
titig
agad
mong
napa
ibig
Сладость
твоих
взглядов
сразу
меня
пленила
Na
sa'yo
na
ang
lahat,
d
ko
na
matatanggi,
Теперь
все
мое
принадлежит
тебе,
я
не
могу
этого
отрицать,
Dalagang
pilipinang
bumibihag
nang
ngiti
sadyang
kakaiba.
Филиппинская
девушка,
пленяющая
своей
улыбкой,
такая
особенная.
Tunay
kang
walang
katulad
Ты
поистине
неповторима
Pintuan
nang
kalangitan
sayong
mata
ang...
Врата
небесные
в
твоих
глазах...
Buksan
mo
na
ang
binatana
mo
pakinggan
aking
awitin
Открой
свое
окно,
послушай
мою
песню
Kasabay
nang
ihip
at
simoy
nang
hangin
nang
pag
ibig
Вместе
с
дуновением
ветра
любви
Pakinggan
aking
harana
Послушай
мою
серенаду
Wag
ka
nang
mag
alinlangan
pa
Не
сомневайся
больше
Pwede
ba
na
buksan
nyo
ang
pintuan
nyo
Можно
ли
открыть
вашу
дверь?
Handugan
nang
tsokolate,
rosas
na
mabango.
Подарю
тебе
шоколад
и
ароматную
розу.
Sana
okay
lng
kahit
sa
nanay
mo,
wag
sana
na
magalit
ang
tatay
mo.
Надеюсь,
все
в
порядке,
даже
с
твоей
мамой,
надеюсь,
твой
отец
не
будет
сердиться.
Tapat
na
syang
hangarin
ko
Мои
намерения
чисты
D
tulad
sa
iba
na
liligawan
ka
sa
kanto
Не
как
у
других,
которые
ухаживают
за
тобой
на
углу
Sana'y
pag
bigyan
mo
na
nang
pag
kakataon
Дай
мне,
пожалуйста,
шанс
Patunayan
sa
iyo
ang
tunay
na
damdamin
ko
Доказать
тебе
свои
истинные
чувства
Maniwala
ka
sana
Поверь
мне,
прошу
Pakinggan
mo
na
rin
sana
Выслушай
меня,
прошу
Hayaan
mong
ako′y
umawit
nang
simpleng
harana
para
sayo
oh
oh
Позволь
мне
спеть
простую
серенаду
для
тебя,
о-о
Hangad
ko
balang
araw
maging
akin
ang
puso
mo
Надеюсь,
однажды
твое
сердце
будет
моим
Buksan
mo
na
ang
binatana
mo
pakinggan
aking
awitin
Открой
свое
окно,
послушай
мою
песню
Kasabay
nang
ihip
at
simoy
nang
hangin
nang
pag
ibig
Вместе
с
дуновением
ветра
любви
Pakinggan
aking
harana
Послушай
мою
серенаду
Wag
ka
nang
mag
alinlangan
pa
Не
сомневайся
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
X
date of release
03-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.