Ex Battalion - Sama-Sama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ex Battalion - Sama-Sama




Sama-Sama
Вместе
Sama sama tayo at walang mag iiwanan
Мы вместе, дорогая, и никто не останется позади
Kung may problema tayo tayo lang din naman
Если у нас проблемы, то только мы сами
Ang magtutulongan
И должны помогать друг другу
Di pwede may maiiwan lahat kasama pag may kasiyahan
Нельзя, чтобы кто-то оставался в стороне, все вместе, когда веселье
Kaya′t sama sama tayo na parang parang magbabarkada lang
Так что давай будем вместе, как будто просто друзья
Simula pa nung una pag ako may problema alam ko may matatakbuhan
С самого начала, если у меня проблемы, я знаю, к кому обратиться
Masasandalan walang iwanan kahit anong sabihin niyo mga kapatid koto
На кого опереться, никто не бросит, что бы вы ни говорили, это мои братья
Kasama koto sa hirap o ginhawa magunaw man ang mundo chaka iba talaga
Со мной и в горе, и в радости, даже если мир рухнет, это совсем другое
Saya na yung dala pag tayo ay sama sama na yung tipo nakakalimotan mo
Радость, которую приносит то, что мы вместе, та, что помогает забыть
Ang lahat ng problema mong dala basta
Все твои проблемы, просто
Ganun na nga pag tayo'y kumpleto na mas masaya diba, yeah!
Вот так вот, когда мы все вместе, веселее, правда, да!
Gusto kung kasama, kayo sa kulitan sarap walang iwanan,
Хочу быть с вами, дурачиться, кайфовать, никто не уйдет,
At kahit na minsan nagkakaroon man tayo ng
И даже если иногда у нас возникают
Hindi pagkakaunawaan, tampuhan at galit awayan
Недопонимания, обиды и злость, ссоры
Pag usapan nalang sa tagayan
Давай просто обсудим это за выпивкой
Di maka tiis pag nakitang naka ngiti, Aperan! wala na yan.
Не могу удержаться, когда вижу улыбку, извини! все прошло.
Sabay halakhakan at palakpakan kahit na walang nakakatawa,
Смеемся и аплодируем, даже если нечему смеяться,
Ganyan kabaliw pagmagkakasama mapatingin lamang sa bawat isa.
Вот такие мы сумасшедшие, когда вместе, просто смотрим друг на друга.
At bukod pa SA samahan natin na SA kabila ng mga PAG
И помимо нашей дружбы, которая, несмотря на все испытания
Subok KAsama kita nararanasan mas masaya lagi basta tarana!
Которые мы вместе проходим, всегда веселее, просто давай!
Sama sama tayo at walang mag iiwanan
Мы вместе, дорогая, и никто не останется позади
Kung may problema tayo tayo lang din
Если у нас проблемы, то только мы
Naman ang mag tutulongan di pwede may maiiwan
Должны помогать друг другу, нельзя, чтобы кто-то оставался в стороне
Lahat kasama pag may kasiyahan
Все вместе, когда веселье
Kaya′t sama sama tayo na para, parang magkabarkada lang
Так что давай будем вместе, как будто просто друзья
Kami ay mga magkakapatid magkakaibigan lang tignan
Мы как братья, просто друзья, посмотри
Nagkakapikunan man minsan walang pwede na mangiwan
Даже если иногда злимся друг на друга, никто не может уйти
Kami din ang magkakasangga sa lahat kahit gano kabigat
Мы будем поддерживать друг друга во всем, как бы тяжело ни было
Ano mang hirap mapapalitan ng sarap basta tayo ay magsikap
Любые трудности сменятся радостью, если мы будем стараться
Sagana sa tawa pag kasama sila
Много смеха, когда они рядом
Pero hindi na bago walang kasing saya kaya sa kanila kumpleto na'ko
Но это не ново, ни с чем не сравнимая радость, поэтому с ними я чувствую себя полноценным
May kapatid kana, may tropa pa
Есть братья, есть друзья
Eh di quotang quota na
Этого более чем достаточно
Wala nakong mahihiling pa
Мне больше ничего не нужно
Sa kanila pang ay sobra na
С ними у меня всего в избытке
Sila yung tipo na solid kasama Mga kadikit sa hirap at
Они те, на кого можно положиться, настоящие друзья, близкие в горе и
Ginhawa kahit magkakalayo darating kaagad kapag napasama ka
В радости, даже если мы далеко друг от друга, они сразу же придут, если у тебя проблемы
Walang iwanan pag sagana
Никто не бросит в достатке
Lalo na kapag kawala na sabay sabay na
Тем более, когда ничего нет, вместе
Magkakaroon hanggang maubusan ay magkakasama
Будем держаться друг друга, пока все не закончится, будем вместе
Magkakapatid, magkakadugo
Как братья, одной крови
Kung minsan man ay nagtatalo pero sinisigurado ko walang
Пусть иногда мы и спорим, но я уверен, никто
Magpapabaya pag may naagrabyado kaya lagi nang panatag basta
Не бросит, если кому-то плохо, поэтому я всегда спокоен, ведь
Sila sa kin na bahala
Они позаботятся обо мне
Walang dahilan para magiwanan sa isa't isa kami nagtitiwala
Нет причин бросать друг друга, мы доверяем друг другу
Sama sama tayo at walang magiiwanan
Мы вместе, дорогая, и никто не останется позади
Kung may problema tayo tayo lang din
Если у нас проблемы, то только мы
Naman ang magtutulungan di pweding may maiiwan
Должны помогать друг другу, никто не должен оставаться в стороне
Lahat kasama pag may kasiyahan kaya′t sama
Все вместе, когда веселье, так что
Sama tayo na para parang magbabarkada lang
Давай будем вместе, как будто просто друзья
Kaya walang iwanan walang iwanan tayo
Поэтому никто не бросит, никто не бросит нас
Asahan mona magdadamayan tayo kahit ano man ang problema ng bawat isa
Будь уверена, мы поддержим друг друга, какие бы проблемы ни были у каждого из нас
Babangun tayo kahit tayo pa ay
Мы поднимемся, даже если
Madapa di magpapahalata ganyan lang dapat
Упадем, не покажем виду, вот так и надо
Di magpapaawat sa pag subok may subukin
Не сдадимся перед испытаниями, какими бы они ни были
Dapat tayo ay maging handa
Мы должны быть готовы
Sama sama tayo at walang magiiwanan
Мы вместе, дорогая, и никто не останется позади
Kung may problema tayo tayo lang din naman ang magtutulungan
Если у нас проблемы, то только мы должны помогать друг другу
Di pweding may maiiwan lahat kasama pag may kasiyahan
Нельзя, чтобы кто-то оставался в стороне, все вместе, когда веселье
Kaya′t sama sama tayo na para parang magkabarkada lang
Так что давай будем вместе, как будто просто друзья






Attention! Feel free to leave feedback.