Ex Battalion - Singsing (Original Soundtrack from the movie "Abay Babes") - translation of the lyrics into German




Singsing (Original Soundtrack from the movie "Abay Babes")
Singsing (Originalsoundtrack aus dem Film "Abay Babes")
Kung hindi man para sa ′kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
'Di na ′ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa 'kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung 'di man para sa ′kin ito (whoa)
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist (whoa)
Kahit na ano′ng mangyari, ako ay naririto (yeah)
Was auch immer geschieht, ich bin hier (yeah)
Ibang-iba ang dating kahit saan pa tumingin
Sie hat eine ganz andere Ausstrahlung, egal wohin man blickt
Walang kapares ang ganda, parang mga bituin
Ihre Schönheit ist unvergleichlich, wie die Sterne
Ang lambing ng kilos, madaling mahalin
Die Sanftheit ihrer Bewegungen, leicht zu lieben
Siya ay d'yamanteng makinang ang hirap n′yang abutin
Sie ist ein strahlender Diamant, so schwer zu erreichen
At s'ya′y isang dalaga, pangala'y Esmeralda
Und sie ist eine junge Frau, ihr Name ist Esmeralda
At sa buong barkada, s′ya lang ang nakatsamba
Und in der ganzen Clique hatte nur sie das Glück
Na matupad ang pangarap n'ya na kasal
Dass ihr Traum von der Hochzeit wahr wurde
Kaso pang-commercial lang at pang-TV, literal
Aber nur wie in der Werbung und im Fernsehen, buchstäblich
Kung tawagin silang magbabarkada ay Bicol Ladies
Man nennt ihre Clique die Bicol Ladies
At siya ang pinakaangat sa grupo, no one's against it (no)
Und sie ist die Herausragendste in der Gruppe, niemand widerspricht (nein)
Pero lahat may katanungan kung bakit kadalasan
Aber alle fragen sich, warum oft
Ang gustuhing iba ang kapalaran
Andere sich ein anderes Schicksal wünschen
Kung hindi man para sa ′kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
′Di na 'ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa ′kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung 'di man para sa ′kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano'ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Pakinggan ang istorya nitong si Ruby
Hört euch die Geschichte von Ruby an
Tipo ng babaeng hinding basta tipikal lang
Die Art von Frau, die nicht einfach typisch ist
Top of the class at ′di s'ya nagpapahuli
Klassenbeste und sie lässt sich nicht abhängen
Pero gaya ng iba na mayro'ng ding napagdaanan
Aber wie andere hat auch sie etwas durchgemacht
S′ya′y dalagang matalino na tapos sa medisina
Sie ist eine kluge junge Frau, hat Medizin studiert
Malawak ang isip n'ya, nguni′t may pagkataklesa
Ihr Verstand ist weit, aber sie kann auch taktlos sein
Minsan ay umasang balang araw makasal
Manchmal hoffte sie, eines Tages zu heiraten
Sa isang tao na pinangarap at lubos n'yang minahal
Einen Mann, von dem sie träumte und den sie zutiefst liebte
Nguni′t 'di n′ya inakalang dadanas ng kabiguan
Aber sie ahnte nicht, dass sie Enttäuschung erleben würde
Nang mapag-alamang sa nobyo n'ya'y may ′di siya nalalaman
Als sie etwas über ihren Verlobten herausfand, das sie nicht wusste
Na taliwas sa inakala ang lihim nitong katauhan
Dass seine geheime Identität dem widersprach, was sie dachte
Nguni′t babangon s'ya, ano mang pait ng kapalaran
Aber sie wird wieder aufstehen, egal wie bitter das Schicksal ist
Kung hindi man para sa ′kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
'Di na ′ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa 'kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung ′di man para sa 'kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano'ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
S′ya daw ang pinakaswabe, ′yan ang sabi sa kwento
Sie sei die Geschmeidigste, so heißt es in der Geschichte
Kung titignan, parang walang depekto
Wenn man sie ansieht, scheint sie makellos
'Yung korte perpekto, kaso t′yempo, 'di na pwede kay Pedro
Ihre Figur ist perfekt, aber Pech, nicht mehr verfügbar für Pedro
Kasi napamahal na s′ya sa kumbento
Denn sie hat sich ins Kloster verliebt
Kaya mukhang hindi na para kay Adan ang kutis-balerina
Also sieht es so aus, als wäre die ballerina-zarte Haut nicht mehr für Adam
Malabo nang maging tulad ni Zoren at Carmina
Es ist unwahrscheinlich, dass es wie bei Zoren und Carmina wird
Binalutan at mukha n'ya na lamang ang pwedeng makita
Verhüllt und nur ihr Gesicht darf man noch sehen
Nakarating na sa altar, kaso nga lang bilang Maria
Sie ist am Altar angekommen, aber eben als Maria (Nonne)
Pinangarap kong makarating ng kasalan
Ich träumte davon, zu einer Hochzeit zu gelangen
Nangyari, kaso lang sa ibang pagmamahalan
Es geschah, aber nur bei der Liebe anderer
Iba man ang dahilan bago ko pa maranasan
Auch wenn der Grund anders ist, bevor ich es selbst erlebe
Ayos lang kahit hindi binigay ng kapalaran
Ist es okay, auch wenn das Schicksal es mir nicht gegeben hat
Kung hindi man para sa ′kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
'Di na 'ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa ′kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung ′di man para sa 'kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano′ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Lagi na lang kaibigan ang dating
Es wirkt immer nur wie Freundschaft
Kahit na estado natin mahirap na tanggapin
Auch wenn unser Status schwer zu akzeptieren ist
Ako sa 'yo ay mayro′ng palihim na pagtingin
Ich habe heimliche Gefühle für dich
Matalik na kaibigang babae lang tayo, dapat hindi pwedeng kiligin
Wir sind nur beste Freundinnen, man sollte keine Schmetterlinge fühlen dürfen
Pero bakit ba sa tuwing ikaw ay nasa tabing
Aber warum ist es so, dass immer, wenn du an meiner Seite bist
Tayong dalawa'y nagmimistulang lesbian ang dating?
Wir beide wie ein lesbisches Paar wirken?
Sa′n man tayo magpunta ay pinipikt'yuran kita
Wohin wir auch gehen, ich mache Fotos von dir
'Di ko akalaing sunod na kuha′y sa kasal mo na
Ich hätte nicht gedacht, dass das nächste Foto schon von deiner Hochzeit sein würde
Gusto ko sabihing "Goldie, I′m happy, I'm always be here"
Ich möchte sagen: "Goldie, ich bin glücklich, ich werde immer hier sein"
"For everyday, I′m still ang bestfriend mo na chubby"
"Jeden Tag bin ich immer noch dein pummeliger bester Freund"
Masaya ako na maging abay at sa 'yong kasalan
Ich freue mich, Trauzeuge zu sein und bei deiner Hochzeit
Na sa ibang kamay ibinigay ng kapalaran
Die das Schicksal in andere Hände gegeben hat
Kung hindi man para sa ′kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
'Di na ′ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa 'kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung 'di man para sa ′kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano′ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Nawawalan na s'ya ng pag-asa na mayro′n pang t'yansyang
Sie verliert die Hoffnung, dass es noch eine Chance gibt
Dumating ang araw na iharap s′ya sa dambana
Dass der Tag kommt, an dem sie vor den Altar tritt
'Di naman daw s′ya yung tipong may nagkakandarapa
Sie sei nicht der Typ, um den sich alle reißen
Kaso mapaglaro pala talaga ang tadhana (tadhana)
Aber das Schicksal ist wohl wirklich ein Spieler (Schicksal)
Sa unang tingin, walang ningning
Auf den ersten Blick kein Glanz
At kung tutuusin, hindi s'ya kapansin-pansin
Und genau genommen ist sie nicht auffällig
Sino'ng mag-aakalang panahon ay darating
Wer hätte gedacht, dass die Zeit kommen würde
Na s′ya pa pala ang unang aalayan ng singsing
Dass gerade ihr als Erste ein Ring angeboten wird
Bagay na minsan lamang mararanasan
Etwas, das man nur selten erlebt
Sa kanya pa nangyari nang ′di inaasahan
Ausgerechnet ihr passierte es unerwartet
Kabaliktaran pala kadalasan
Das Gegenteil ist oft der Fall
Kaya 'wag pangunahan kung ano′ng kapalaran
Also nimm nicht vorweg, was das Schicksal bringt
Kung hindi man para sa 'kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
′Di na ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko
Auch wenn es mir selbst schwerfällt
Ay handa 'kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung ′di man para sa 'kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano'ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Ay handa ′kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung ′di man para sa 'kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano′ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Ay handa 'kong maghintay-yay-yay
Bin ich bereit zu warten-yay-yay
Kung kailan ibibigay-yay-yay
Wann es gegeben wird-yay-yay
Pero kung ′di man para sa 'kin ito
Aber wenn das nicht für mich bestimmt ist
Kahit na ano′ng mangyari, ako ay naririto
Was auch immer geschieht, ich bin hier
Kung hindi man para sa 'kin ito
Wenn das nicht für mich bestimmt ist
'Di na ko magtataka kung bakit laging bigo
Wundere ich mich nicht mehr, warum ich immer scheitere
Ako ay lagi lamang naririto
Ich bin immer nur hier
Kahit na nahihirapan na ang sarili ko, oh
Auch wenn es mir selbst schwerfällt, oh






Attention! Feel free to leave feedback.