Lyrics and translation Exaltasamba - A Carta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta - Ao Vivo
Письмо - Концертная запись
Não
existem
mais
palavras
Нет
больше
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda
por
favor
Пойми,
прошу,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
Чтобы
передать
O
retrato
da
tristeza
Образ
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски,
Que
você
deixou
no
meu
peito
Который
ты
оставила
в
моём
сердце.
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировка
любви,
ничего
не
поделаешь,
Nunca
vai
sair
de
mim
Никогда
не
исчезнет
из
меня
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Пойми,
что
я
хочу
тебе
сказать:
Dois
pontos,
vem
Двоеточие,
возвращайся
De
volta
pro
meu
coração
Обратно
в
моё
сердце!
Exclamação
Восклицательный
знак!
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
тебя!
Não
tenho
razão
nem
porquê
Нет
у
меня
ни
причины,
ни
смысла
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкать
к
тоске.
Nem
vírgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твоё
имя
и
мою
страсть.
Não
leve
a
mal
Не
обижайся,
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель,
É
só
uma
carta
de
amor
Это
всего
лишь
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
Não
existem
mais
palavras
Нет
больше
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda
por
favor
Пойми,
прошу,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
Чтобы
передать
O
retrato
da
tristeza
Образ
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски,
Que
você
deixou
no
meu
peito
Который
ты
оставила
в
моём
сердце.
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировка
любви,
ничего
не
поделаешь,
Nunca
vai
sair
de
mim
Никогда
не
исчезнет
из
меня
Essa
dor,
ooh
Эта
боль,
ох.
Quero
ouvir
Хочу
услышать
(Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer)
(Пойми,
что
я
хочу
тебе
сказать)
(Dois
pontos,
vem)
(Двоеточие,
возвращайся)
(De
volta
pro
meu
coração)
(Обратно
в
моё
сердце)
(Exclamação)
(Восклицательный
знак)
(Não
posso
viver
sem
você)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Não
tenho
razão
nem
porquê)
(Нет
у
меня
ни
причины,
ни
смысла)
(Me
acostumar
com
a
saudade)
(Привыкать
к
тоске)
Nem
virgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
(Nem
vírgula
vai
separar)
(Даже
запятая
не
разделит)
(Nessa
oração)
(В
этой
молитве)
(Teu
nome
da
minha
paixão)
(Твоё
имя
и
мою
страсть)
(Não
leve
a
mal)
(Не
обижайся)
(Eu
sei
que
não
sou
escritor)
(Я
знаю,
что
я
не
писатель)
(É
só
uma
carta
de
amor)
(Это
всего
лишь
любовное
письмо)
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
Entanda
o
que
eu
vou
te
dizer
Пойми,
что
я
хочу
тебе
сказать:
Dois
pontos,
vem
(vem
bem)
Двоеточие,
возвращайся
(возвращайся
скорей)
De
volta
pro
meu
coração
(pro
meu
coração)
Обратно
в
моё
сердце
(в
моё
сердце)
Exclamação
Восклицательный
знак!
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
тебя!
Não
tenho
razão
nem
porquê
Нет
у
меня
ни
причины,
ни
смысла
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкать
к
тоске.
Nem
vírgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твоё
имя
и
мою
страсть.
Não
leve
a
mal
Не
обижайся,
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель,
É
só
uma
carta
de
amor
Это
всего
лишь
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
Não
existem
mais
Нет
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Silveira Delcio Luiz, Reis Aloysio Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.