Exaltasamba - A Carta - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exaltasamba - A Carta - Ao Vivo




A Carta - Ao Vivo
Письмо - Концертная запись
Não existem mais palavras
Нет больше слов,
Que eu possa escrever
Которые я мог бы написать,
Pra falar de tanto amor
Чтобы рассказать о такой любви.
Entenda por favor
Пойми, прошу,
Que uma carta é muito pouco
Что письма слишком мало,
Para revelar
Чтобы передать
O retrato da tristeza
Образ печали
E a cicatriz da saudade
И шрам тоски,
Que você deixou no meu peito
Который ты оставила в моём сердце.
Tatuagem de amor, não tem jeito
Татуировка любви, ничего не поделаешь,
Nunca vai sair de mim
Никогда не исчезнет из меня
Essa dor
Эта боль.
Entenda o que eu vou te dizer
Пойми, что я хочу тебе сказать:
Dois pontos, vem
Двоеточие, возвращайся
De volta pro meu coração
Обратно в моё сердце!
Exclamação
Восклицательный знак!
Não posso viver sem você
Не могу жить без тебя!
Não tenho razão nem porquê
Нет у меня ни причины, ни смысла
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar
Даже запятая не разделит
Nessa oração
В этой молитве
Teu nome da minha paixão
Твоё имя и мою страсть.
Não leve a mal
Не обижайся,
Eu sei que não sou escritor
Я знаю, что я не писатель,
É uma carta de amor
Это всего лишь любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя по-настоящему любит.
Não existem mais palavras
Нет больше слов,
Que eu possa escrever
Которые я мог бы написать,
Pra falar de tanto amor
Чтобы рассказать о такой любви.
Entenda por favor
Пойми, прошу,
Que uma carta é muito pouco
Что письма слишком мало,
Para revelar
Чтобы передать
O retrato da tristeza
Образ печали
E a cicatriz da saudade
И шрам тоски,
Que você deixou no meu peito
Который ты оставила в моём сердце.
Tatuagem de amor, não tem jeito
Татуировка любви, ничего не поделаешь,
Nunca vai sair de mim
Никогда не исчезнет из меня
Essa dor, ooh
Эта боль, ох.
Quero ouvir
Хочу услышать
(Entenda o que eu vou te dizer)
(Пойми, что я хочу тебе сказать)
(Dois pontos, vem)
(Двоеточие, возвращайся)
(De volta pro meu coração)
(Обратно в моё сердце)
(Exclamação)
(Восклицательный знак)
(Não posso viver sem você)
(Не могу жить без тебя)
(Não tenho razão nem porquê)
(Нет у меня ни причины, ни смысла)
(Me acostumar com a saudade)
(Привыкать к тоске)
Nem virgula vai separar
Даже запятая не разделит
(Nem vírgula vai separar)
(Даже запятая не разделит)
(Nessa oração)
этой молитве)
(Teu nome da minha paixão)
(Твоё имя и мою страсть)
(Não leve a mal)
(Не обижайся)
(Eu sei que não sou escritor)
знаю, что я не писатель)
uma carta de amor)
(Это всего лишь любовное письмо)
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя по-настоящему любит.
Entanda o que eu vou te dizer
Пойми, что я хочу тебе сказать:
Dois pontos, vem (vem bem)
Двоеточие, возвращайся (возвращайся скорей)
De volta pro meu coração (pro meu coração)
Обратно в моё сердце моё сердце)
Exclamação
Восклицательный знак!
Não posso viver sem você
Не могу жить без тебя!
Não tenho razão nem porquê
Нет у меня ни причины, ни смысла
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar
Даже запятая не разделит
Nessa oração
В этой молитве
Teu nome da minha paixão
Твоё имя и мою страсть.
Não leve a mal
Не обижайся,
Eu sei que não sou escritor
Я знаю, что я не писатель,
É uma carta de amor
Это всего лишь любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя по-настоящему любит.
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя по-настоящему любит.
Não existem mais
Нет больше...





Writer(s): Da Silveira Delcio Luiz, Reis Aloysio Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.