Lyrics and translation Exaltasamba - A Carta
Não
existem
mais
palavras
Больше
нет
слов
Que
eu
possa
escrever
Что
я
могу
написать
Pra
falar
de
tanto
amor
Для
того,
чтобы
говорить
так
много
любви
Entenda,
por
favor
Поймите,
пожалуйста
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Письмо-это
очень
мало
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
Чтобы
выявить
портрет
печаль
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
от
тоски
Que
você
deixou
no
meu
peito
Что
вы
оставили
в
моей
груди
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировки,
любовь,
никак
не
может
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor
Никогда
не
выйдет
из
меня
эту
боль
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Поймите,
что
я
вам
скажу
Vem
de
volta
pro
meu
coração
Приходит
обратно
pro
моем
сердце
Exclamação
Восклицательный
знак
Não
posso
viver
sem
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Não
tenho
razão
nem
porquê
Нет
у
меня
нет
ни
причины,
ни
почему
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкнуть
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar
Ни
запятая
отделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя-моя
страсть
Não
leve
a
mal
Не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель
É
só
uma
carta
de
amor
Только
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
Кто-то
хочет
тебя
правда
Não
existem
mais
palavras
(Não
existem
mais
palavras)
Нет
больше
слов,
Нет
больше
слов)
Que
eu
possa
escrever
(Que
eu
possa
escrever)
Что
я
могу
написать
(Что
я
могу
написать)
Pra
falar
de
tanto
amor
Для
того,
чтобы
говорить
так
много
любви
Entenda,
por
favor
Поймите,
пожалуйста
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Письмо-это
очень
мало
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
Чтобы
выявить
портрет
печаль
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
от
тоски
Que
você
deixou
no
meu
peito
Что
вы
оставили
в
моей
груди
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировки,
любовь,
никак
не
может
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor
(Oh,
oh,
oh)
Никогда
не
выйдет
из
меня
эту
боль
(Oh,
Oh,
oh)
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
(Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer)
Понимаете,
что
я
собираюсь
сказать
(Понимаете,
что
я
вам
скажу)
Vem
de
volta
pro
meu
coração
Приходит
обратно
pro
моем
сердце
Exclamação
Восклицательный
знак
Não
posso
viver
sem
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Não
tenho
razão
nem
porquê
Нет
у
меня
нет
ни
причины,
ни
почему
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкнуть
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar
Ни
запятая
отделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя-моя
страсть
Não
leve
a
mal
Не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель
É
só
uma
carta
de
amor
Только
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
Кто-то
хочет
тебя
правда
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
(Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer)
Понимаете,
что
я
собираюсь
сказать
(Понимаете,
что
я
вам
скажу)
Vem
de
volta
pro
meu
coração
Приходит
обратно
pro
моем
сердце
Exclamação
Восклицательный
знак
Não
posso
viver
sem
você
Я
не
могу
жить
без
тебя
Não
tenho
razão
nem
porquê
Нет
у
меня
нет
ни
причины,
ни
почему
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкнуть
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar
Ни
запятая
отделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя-моя
страсть
Não
leve
a
mal
Не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель
É
só
uma
carta
de
amor
Только
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
Кто-то
хочет
тебя
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Aloysio Reis
Attention! Feel free to leave feedback.