Exaltasamba - Alma Gêmea - translation of the lyrics into German

Alma Gêmea - Exaltasambatranslation in German




Alma Gêmea
Seelenverwandte
E eu percebi no seu olhar
Und ich habe in deinem Blick bemerkt
Um anjo bom de me guiar
Einen guten Engel, der mich führt
No céu que não vai desabar
Im Himmel, der nicht einstürzen wird
O mel do meu prazer
Der Honig meiner Freude
Um que não vai desatar
Ein Knoten, der sich nicht lösen wird
A luz que veio pra ficar
Das Licht, das kam, um zu bleiben
No coração
Im Herzen
Que sabe o que é sofrer
Das weiß, was Leiden ist
Você também percebeu
Du hast auch schon bemerkt
Que o seu grande amor sou eu
Dass deine große Liebe ich bin
Que a solidão se perdeu
Dass die Einsamkeit sich schon verloren hat
Vou te fazer feliz, vem
Ich werde dich glücklich machen, komm
Se o destino quis assim
Wenn das Schicksal es so wollte
Bom pra você, melhor pra mim
Gut für dich, besser für mich
É impossível duvidar ainda
Es ist unmöglich, noch zu zweifeln
Linda
Schöne
Pede pra Deus abençoar
Bitte Gott, zu segnen
E o nosso amor eternizar
Und unsere Liebe ewig zu machen
Abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Bem-vinda
Willkommen
Vem, meu pedacinho de maçã
Komm, mein kleines Stück Apfel
Me perfumar toda manhã
Parfümiere mich jeden Morgen
Com esse cheirinho bom de fêmea (de fêmea)
Mit diesem guten Duft einer Frau (einer Frau)
Vem, preciso tanto de você
Komm, ich brauche dich so sehr
Eu quero ser teu bem querer
Ich will dein Liebster sein
Você é minha alma gêmea (fêmea)
Du bist meine Seelenverwandte (Frau)
Vem, meu pedacinho de maçã
Komm, mein kleines Stück Apfel
Me perfumar toda manhã
Parfümiere mich jeden Morgen
Com esse cheirinho bom de fêmea (de fêmea)
Mit diesem guten Duft einer Frau (einer Frau)
Vem, preciso tanto de você
Komm, ich brauche dich so sehr
Eu quero ser teu bem querer
Ich will dein Liebster sein
Você é minha alma gêmea
Du bist meine Seelenverwandte
E eu percebi no seu olhar
Und ich habe in deinem Blick bemerkt
Um anjo bom de me guiar
Einen guten Engel, der mich führt
No céu que não vai desabar
Im Himmel, der nicht einstürzen wird
O mel do meu prazer
Der Honig meiner Freude
Um que não vai desatar
Ein Knoten, der sich nicht lösen wird
A luz que veio pra ficar
Das Licht, das kam, um zu bleiben
No coração
Im Herzen
Que sabe o que é sofrer
Das weiß, was Leiden ist
Você também percebeu
Du hast auch schon bemerkt
Que o seu grande amor sou eu
Dass deine große Liebe ich bin
Que a solidão se perdeu
Dass die Einsamkeit sich schon verloren hat
Vou te fazer feliz, vem
Ich werde dich glücklich machen, komm
Se o destino quis assim
Wenn das Schicksal es so wollte
Bom pra você, melhor pra mim
Gut für dich, besser für mich
É impossível duvidar ainda
Es ist unmöglich, noch zu zweifeln
Linda
Schöne
Pede pra Deus abençoar
Bitte Gott, zu segnen
E o nosso amor eternizar
Und unsere Liebe ewig zu machen
Abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Bem-vinda
Willkommen
Vem, meu pedacinho de maçã
Komm, mein kleines Stück Apfel
Me perfumar toda manhã
Parfümiere mich jeden Morgen
Com esse cheirinho bom de fêmea (de fêmea)
Mit diesem guten Duft einer Frau (einer Frau)
Vem, preciso tanto de você
Komm, ich brauche dich so sehr
Eu quero ser teu bem querer
Ich will dein Liebster sein
Você é minha alma gêmea
Du bist meine Seelenverwandte
(Mas vem, ô vem)
(Aber komm, oh komm)
Vem, meu pedacinho de maçã
Komm, mein kleines Stück Apfel
Me perfumar toda manhã
Parfümiere mich jeden Morgen
Com esse cheirinho bom de fêmea (vaidosa)
Mit diesem guten Duft einer Frau (Eitle)
Vem, preciso tanto de você
Komm, ich brauche dich so sehr
Eu quero ser teu bem querer
Ich will dein Liebster sein
Você é minha alma gêmea (oh fêmea)
Du bist meine Seelenverwandte (oh Frau)
Vem, meu pedacinho de maçã
Komm, mein kleines Stück Apfel
Meu pedacinho de maçã
Mein kleines Stück Apfel
Com esse cheirinho bom de fêmea
Mit diesem guten Duft einer Frau





Writer(s): Pericles Aparecido F Faria, Marcelo Santos De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.