Lyrics and translation Exaltasamba - Amor Voraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Voraz
Ненасытная любовь
Basta
um
sorriso
ou
talvez
um
olhar
Достаточно
твоей
улыбки
или,
может
быть,
взгляда,
Um
simples
gesto
seu
pode
apagar
Одного
простого
жеста,
чтобы
развеять
Um
momento
a
sós
e
eu
esqueço
tudo
Все
невзгоды.
Одно
мгновение
с
тобой
– и
я
забываю
обо
всем,
Em
meio
a
tantos
ventos,
os
mal
temporais
Среди
всех
этих
ветров,
этих
бурь
Vou
me
perdendo
nesse
amor
voraz
Я
теряюсь
в
этой
ненасытной
любви.
E
eu
confesso
cada
vez
te
amo
mais
И
с
каждым
разом
признаюсь,
что
люблю
тебя
все
сильнее.
Eu
tento
de
odiar
por
um
segundo
Я
пытаюсь
ненавидеть
тебя
хоть
на
секунду,
Mas
sei
que
é
em
vão
Но
знаю,
что
это
тщетно.
Não
há
amor
maior
do
mundo
Нет
в
мире
любви
сильнее.
É
sempre
assim
Всегда
так:
Basta
o
seu
pedido
de
perdão
pra
mim
Стоит
тебе
попросить
прощения,
E
eu
como
um
fraco
volto
e
caio
em
suas
mãos
Как
я,
слабак,
снова
падаю
в
твои
руки.
E
a
tempestade
invade
o
meu
coração
И
буря
вновь
охватывает
мое
сердце.
Busquei
essas
palavras
só
pra
te
dizer
Я
искал
эти
слова,
чтобы
просто
сказать:
Não
vivo
sem
você
«Не
могу
без
тебя
жить».
Basta
um
sorriso
ou
talvez
um
olhar
Достаточно
твоей
улыбки
или,
может
быть,
взгляда,
Um
simples
gesto
seu
pode
apagar
Одного
простого
жеста,
чтобы
развеять
Um
momento
a
sós
e
eu
esqueço
tudo
Все
невзгоды.
Одно
мгновение
с
тобой
– и
я
забываю
обо
всем,
Em
meio
a
tantos
ventos,
os
mal
temporais
Среди
всех
этих
ветров,
этих
бурь
Vou
me
perdendo
nesse
amor
voraz
Я
теряюсь
в
этой
ненасытной
любви.
E
eu
confesso
cada
vez
te
amo
mais
И
с
каждым
разом
признаюсь,
что
люблю
тебя
все
сильнее.
Eu
tento
de
odiar
por
um
segundo
Я
пытаюсь
ненавидеть
тебя
хоть
на
секунду,
Mas
sei
que
é
em
vão
Но
знаю,
что
это
тщетно.
Não
há
amor
maior
do
mundo
Нет
в
мире
любви
сильнее.
É
sempre
assim
Всегда
так:
Basta
o
seu
pedido
de
perdão
pra
mim
Стоит
тебе
попросить
прощения,
E
eu
como
um
fraco
volto
e
caio
em
suas
mãos
Как
я,
слабак,
снова
падаю
в
твои
руки.
E
a
tempestade
invade
o
meu
coração
И
буря
вновь
охватывает
мое
сердце.
É
sempre
assim
Всегда
так:
Basta
o
seu
pedido
de
perdão
pra
mim
Стоит
тебе
попросить
прощения,
E
eu
como
um
fraco
volto
e
caio
em
suas
mãos
Как
я,
слабак,
снова
падаю
в
твои
руки.
E
a
tempestade
invade
o
meu
coração
И
буря
вновь
охватывает
мое
сердце.
Busquei
essas
palavras
só
pra
te
dizer
Я
искал
эти
слова,
чтобы
просто
сказать:
Não
vivo
sem
você
«Не
могу
без
тебя
жить».
É
sempre
assim
(é
sempre
assim)
Всегда
так
(всегда
так):
Basta
o
seu
pedido
de
perdão
pra
mim
Стоит
тебе
попросить
прощения,
E
eu
como
um
fraco
volto
e
caio
em
suas
mãos
Как
я,
слабак,
снова
падаю
в
твои
руки.
E
a
tempestade
invade
o
meu
coração
И
буря
вновь
охватывает
мое
сердце.
É
sempre
assim
Всегда
так:
Basta
o
seu
pedido
de
perdão
pra
mim
Стоит
тебе
попросить
прощения,
E
eu
como
um
fraco
volto
e
caio
em
suas
mãos
Как
я,
слабак,
снова
падаю
в
твои
руки.
E
a
tempestade
invade
o
meu
coração...
И
буря
вновь
охватывает
мое
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walmir Gomes, Doia
Attention! Feel free to leave feedback.