Exaltasamba - Anjo Meu - Ao Vivo; - translation of the lyrics into German

Anjo Meu - Ao Vivo; - Exaltasambatranslation in German




Anjo Meu - Ao Vivo;
Mein Engel - Live;
Anjo meu
Mein Engel
Eu sou aprendiz desse grande amor
Ich bin ein Lehrling dieser großen Liebe
Sei que errando posso acertar
Ich weiß, dass ich auch durch Fehler lernen kann
Sonho em te abraçar
Ich träume davon, dich zu umarmen
Te mostrar nosso mundo
Dir unsere Welt zu zeigen
Todo o amor que eu possa te dar
All die Liebe, die ich dir geben kann
Até te mandei um cartão (mas não leu)
Ich habe dir sogar eine Karte geschickt (aber du hast sie nicht gelesen)
pra chamar a sua atenção (mas não deu)
Nur um deine Aufmerksamkeit zu erregen (aber es hat nicht geklappt)
E agora o que posso fazer?
Und was kann ich jetzt tun?
Se o meu pensamento é você
Wenn meine Gedanken nur bei dir sind
Anjinho, 'cê tem que saber
Engelchen, das musst du wissen
Depois do dia em que te conheci
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte
Teu lindo olhar eu jamais esqueci
Deinen schönen Blick habe ich nie vergessen
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
Eu quero te convidar pra dançar
Ich möchte dich zum Tanzen einladen
Ando nas nuvens de imaginar
Ich schwebe auf Wolken, nur bei der Vorstellung
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
(Depois do dia em que te conheci)
(Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte)
Teu lindo olhar eu jamais esqueci
Deinen schönen Blick habe ich nie vergessen
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
(Eu quero te convidar) Te convidar pra dançar
(Ich möchte dich einladen) Dich zum Tanzen einladen
(Ando nas nuvens de imaginar)
(Ich schwebe auf Wolken, nur bei der Vorstellung)
(Anjo meu)
(Mein Engel)
(Preciso de você)
(Ich brauche dich)
Anjo meu
Mein Engel
Eu sou aprendiz desse grande amor
Ich bin ein Lehrling dieser großen Liebe
Sei que errando posso acertar
Ich weiß, dass ich auch durch Fehler lernen kann
Sonho em te abraçar
Ich träume davon, dich zu umarmen
Te mostrar nosso mundo
Dir unsere Welt zu zeigen
Todo o amor que eu possa te dar
All die Liebe, die ich dir geben kann
Até te mandei um cartão (mas não leu)
Ich habe dir sogar eine Karte geschickt (aber du hast sie nicht gelesen)
pra chamar a sua atenção (mas não deu)
Nur um deine Aufmerksamkeit zu erregen (aber es hat nicht geklappt)
E agora o que posso fazer?
Und was kann ich jetzt tun?
Se o meu pensamento é você
Wenn meine Gedanken nur bei dir sind
Anjinho, 'cê tem que saber
Engelchen, das musst du wissen
Depois do dia em que te conheci
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte
Teu lindo olhar eu jamais esqueci
Deinen schönen Blick habe ich nie vergessen
(Anjo meu) Anjo meu
(Mein Engel) Mein Engel
(Preciso de você)
(Ich brauche dich)
Eu quero te convidar para dançar
Ich möchte dich zum Tanzen einladen
Ando nas nuvens de imaginar
Ich schwebe auf Wolken, nur bei der Vorstellung
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
(Depois do dia em que te conheci) Vem
(Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte) Komm
Teu lindo olhar eu jamais esqueci
Deinen schönen Blick habe ich nie vergessen
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
(Eu quero te convidar para dançar)
(Ich möchte dich zum Tanzen einladen)
Convidar pra dançar
Zum Tanzen einladen
(Ando nas nuvens de imaginar)
(Ich schwebe auf Wolken, nur bei der Vorstellung)
Vem
Komm
Anjo meu
Mein Engel
Preciso de você
Ich brauche dich
De você
Dich
Anjinho
Engelchen
Preciso de você
Ich brauche dich
Vem
Komm
Anjo meu
Mein Engel





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Faria Pericles Aparecido Fonseca De


Attention! Feel free to leave feedback.