Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons Momentos
Gute Momente
Bons
amigos
não
podemos
ser
Gute
Freunde
können
wir
nicht
sein
Se
não
temos
mais
nada
à
oferecer
Wenn
wir
nichts
mehr
zu
bieten
haben
O
desencanto
aconteceu
Die
Ernüchterung
ist
eingetreten
O
que
era
lindo,
se
perdeu
Was
schön
war,
ist
verloren
gegangen
Existe
outro
alguém
no
seu
lugar
Es
gibt
jemand
anderen
an
deiner
Stelle
Não
fique
triste,
é
melhor
assim
Sei
nicht
traurig,
es
ist
besser
so
Você
foi
tudo
que
sonhei
pra
mim
Du
warst
alles,
was
ich
mir
erträumt
habe
Falou
mais
alto
a
razão,
não
mando
no
meu
coração
Die
Vernunft
war
stärker,
ich
habe
mein
Herz
nicht
in
der
Hand
Preciso
novamente
me
encontrar
Ich
muss
mich
wieder
selbst
finden
Nós
tivemos
bons
momentos
Wir
hatten
gute
Momente
Hoje,
sem
ressentimentos
Heute,
ohne
Groll
Cada
um
na
sua
estrada
Jeder
auf
seinem
eigenen
Weg
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
Nichts
ist
mehr
wert
als
das
Gefühl
Quero
ter
neste
momento
Ich
möchte
in
diesem
Moment
haben
Essa
paz
tão
esperada
Diesen
so
ersehnten
Frieden
(Bons
amigos
não
podemos
ser)
Bons
amigos
não
podemos
ser
(Gute
Freunde
können
wir
nicht
sein)
Gute
Freunde
können
wir
nicht
sein
(Se
não
temos
mais
nada
à
oferecer)
À
oferecer
(Wenn
wir
nichts
mehr
zu
bieten
haben)
Zu
bieten
O
desencanto
aconteceu
Die
Ernüchterung
ist
eingetreten
O
que
era
lindo,
se
perdeu
Was
schön
war,
ist
verloren
gegangen
Existe
outro
alguém
no
seu
lugar
Es
gibt
jemand
anderen
an
deiner
Stelle
(Não
fique
triste,
é
melhor
assim)
Não
fique
triste,
é
melhor
assim
(Sei
nicht
traurig,
es
ist
besser
so)
Sei
nicht
traurig,
es
ist
besser
so
Você
foi
tudo
que
sonhei
pra
mim
Du
warst
alles,
was
ich
mir
erträumt
habe
Falou
mais
alto
a
razão,
não
mando
no
meu
coração
Die
Vernunft
war
stärker,
ich
habe
mein
Herz
nicht
in
der
Hand
Preciso
novamente
me
encontrar
Ich
muss
mich
wieder
selbst
finden
Nós
tivemos
bons
momentos
Wir
hatten
gute
Momente
Hoje,
sem
ressentimentos
Heute,
ohne
Groll
Cada
um
na
sua
estrada
Jeder
auf
seinem
eigenen
Weg
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
Nichts
ist
mehr
wert
als
das
Gefühl
Quero
ter
neste
momento
Ich
möchte
in
diesem
Moment
haben
Essa
paz
tão
esperada
Diesen
so
ersehnten
Frieden
(Olha)
Olha
(Schau)
Schau
(Nós
tivemos
bons
momentos)
Nós
tivemos
bons
momentos
(Wir
hatten
gute
Momente)
Wir
hatten
gute
Momente
Hoje,
sem
ressentimentos
Heute,
ohne
Groll
Cada
um
na
sua
estrada
Jeder
auf
seinem
eigenen
Weg
(Nada
vale
mais
que
o
sentimento)
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
(Nichts
ist
mehr
wert
als
das
Gefühl)
Nichts
ist
mehr
wert
als
das
Gefühl
Quero
ter
neste
momento
Ich
möchte
in
diesem
Moment
haben
Essa
paz
tão
esperada
Diesen
so
ersehnten
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pericles Aparecido F Faria, Chrigor Lisboa, Izaias Marcelo Leandro
Attention! Feel free to leave feedback.