Lyrics and translation Exaltasamba - Eu Chorei
Todo
mundo
ta
notando
minha
vida
transformando
Все
замечают,
как
меняется
моя
жизнь.
O
meu
pranto
tá
inundando
toda
a
água
do
oceano
Мои
слезы
затопляют
весь
океан.
Só
a
lua
companheira
pro
meu
pranto
decifrar
Только
луна-спутница
могла
понять
мои
рыдания.
Coração
bate
em
silêncio
pede
a
Deus
pra
melhorar
Сердце
бьется
в
тишине,
моля
Бога
о
помощи.
Tanto
amor
Так
много
любви,
Tanto
amor
Так
много
любви.
Deixa
estar
Оставь
как
есть,
O
tempo
é
o
mestre
pro
teu
choro
enxugar
Время
— лучший
лекарь
для
твоих
слез.
Deixa
estar
Оставь
как
есть,
Devagar
Deus
da
uma
força,
as
coisas
voltam
pro
lugar
Постепенно
Бог
даст
силы,
и
все
встанет
на
свои
места.
Como
você
ta
amando
todo
mundo
amou
um
dia
Как
любишь
ты
сейчас,
все
любили
когда-то.
Como
você
ta
chorando
já
vivi
essa
agonia
Как
плачешь
ты
сейчас,
я
пережил
эту
агонию.
Eu
vivo
contando
as
estrelas
do
céu
Я
считаю
звезды
на
небе,
Tentando
esquecer
esse
amor
me
fez
réu
Пытаясь
забыть,
эта
любовь
сделала
меня
подсудимым.
Eu
to
tão
perdido
Я
так
потерян,
Eu
ando
sozinho
Я
хожу
один,
Procuro
um
carinho
pra
me
completar
Ищу
ласки,
чтобы
стать
целым.
O
amor
quando
chega
não
da
pra
evitar
Когда
приходит
любовь,
ее
не
избежать.
Você
ta
na
fase,
aprendendo
a
amar
Ты
сейчас
в
той
фазе,
когда
учишься
любить.
Só
tenha
um
pouco
mais
de
paciência
Просто
наберись
немного
терпения,
O
amor,
nem
ciência
consegue
explicar
Любовь,
даже
наука
не
может
объяснить.
Me
desculpe
se
eu
chorar
Прости
меня,
если
я
заплачу.
Não
se
preocupe
vai
passar
Не
волнуйся,
это
пройдет.
Eu
sou
muito
menino
Я
еще
так
молод,
Mas
calma
que
a
pressa
é
amiga
do
azar
Но
потише,
спешка
— подруга
неудачи.
Nunca
pensei
sofrer
assim
Никогда
не
думал,
что
буду
так
страдать.
É
tão
normal
confia
em
mim
Это
так
нормально,
поверь
мне.
Mas
tô
tão
preocupado
Но
я
так
переживаю,
Eu
tô
do
teu
lado
não
é
tão
ruim
Я
рядом
с
тобой,
все
не
так
плохо.
Todo
mundo
ta
notando
minha
vida
transformando
Все
замечают,
как
меняется
моя
жизнь.
O
meu
pranto
tá
inundando
toda
a
água
do
oceano
Мои
слезы
затопляют
весь
океан.
Só
a
lua
companheira
pro
meu
pranto
decifrar
Только
луна-спутница
могла
понять
мои
рыдания.
Coração
bate
em
silêncio
pede
a
Deus
pra
melhorar
Сердце
бьется
в
тишине,
моля
Бога
о
помощи.
Tanto
amor
Так
много
любви,
Tanto
amor
Так
много
любви.
Deixa
estar
Оставь
как
есть,
O
tempo
é
o
mestre
pro
teu
choro
enxugar
Время
— лучший
лекарь
для
твоих
слез.
Deixa
estar
Оставь
как
есть,
Devagar
Deus
da
uma
força,
as
coisas
voltam
pro
lugar
Постепенно
Бог
даст
силы,
и
все
встанет
на
свои
места.
Como
você
ta
amando
todo
mundo
amou
um
dia
Как
любишь
ты
сейчас,
все
любили
когда-то.
Como
você
ta
chorando
já
vivi
essa
agonia
Как
плачешь
ты
сейчас,
я
пережил
эту
агонию.
Eu
vivo
contando
as
estrelas
do
céu
Я
считаю
звезды
на
небе,
Tentando
esquecer
esse
amor
me
fez
réu
Пытаясь
забыть,
эта
любовь
сделала
меня
подсудимым.
Eu
to
tão
perdido
Я
так
потерян,
Eu
ando
sozinho
Я
хожу
один,
Procuro
um
carinho
pra
me
completar
Ищу
ласки,
чтобы
стать
целым.
O
amor
quando
chega
não
da
pra
evitar
Когда
приходит
любовь,
ее
не
избежать.
Você
ta
na
fase,
aprendendo
a
amar
Ты
сейчас
в
той
фазе,
когда
учишься
любить.
Só
tenha
um
pouco
mais
de
paciência
Просто
наберись
немного
терпения,
O
amor,
nem
ciência
consegue
explicar
Любовь,
даже
наука
не
может
объяснить.
Me
desculpe
se
eu
chorar
Прости
меня,
если
я
заплачу.
Não
se
preocupe
vai
passar
Не
волнуйся,
это
пройдет.
Eu
sou
muito
menino
Я
еще
так
молод,
Mas
calma
que
a
pressa
é
amiga
do
azar
Но
потише,
спешка
— подруга
неудачи.
Nunca
pensei
sofrer
assim
Никогда
не
думал,
что
буду
так
страдать.
É
tão
normal
confia
em
mim
Это
так
нормально,
поверь
мне.
Mas
tô
tão
preocupado
Но
я
так
переживаю,
Eu
tô
do
teu
lado
não
é
tão
ruim
Я
рядом
с
тобой,
все
не
так
плохо.
Me
desculpe
se
eu
chorar
Прости
меня,
если
я
заплачу.
Não
se
preocupe
vai
passar
Не
волнуйся,
это
пройдет.
Eu
sou
muito
menino
Я
еще
так
молод,
Mas
calma
que
a
pressa
é
amiga
do
azar
Но
потише,
спешка
— подруга
неудачи.
Nunca
pensei
sofrer
assim
Никогда
не
думал,
что
буду
так
страдать.
É
tão
normal
confia
em
mim
Это
так
нормально,
поверь
мне.
Mas
tô
tão
preocupado
Но
я
так
переживаю,
Eu
tô
do
teu
lado
não
é
tão
ruim
Я
рядом
с
тобой,
все
не
так
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.