Lyrics and translation Exaltasamba - Faz Falta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Falta - Ao Vivo
Не хватает - Живой концерт
Eu
não
vou
suportar
Я
не
вынесу
Mais
uma
noite
fria
sem
te
ter,
vem
me
aquecer
Еще
одну
холодную
ночь
без
тебя,
приди
и
согрей
меня
É
difícil
esconder
a
dor
da
tua
ausência
Трудно
скрыть
боль
от
твоего
отсутствия
E
quem
me
vê,
logo
percebe
И
кто
меня
видит,
сразу
понимает
Outros
lábios
beijei,
mas
neles
não
senti
Я
целовал
другие
губы,
но
в
них
не
чувствовал
(O
amor)
o
amor
que
eu
deixei
guardado
só
pra
ti
(Любви)
той
любви,
которую
я
хранил
только
для
тебя
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
Me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
Мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
Me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
(Oh)
Мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
(О)
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
Eu
não
vou
suportar
Я
не
вынесу
Mais
uma
noite
fria
sem
te
ter,
vem
me
aquecer
Еще
одну
холодную
ночь
без
тебя,
приди
и
согрей
меня
É
difícil
esconder
a
dor
da
tua
ausência
Трудно
скрыть
боль
от
твоего
отсутствия
E
quem
me
vê,
logo
percebe
И
кто
меня
видит,
сразу
понимает
Outros
lábios
beijei,
mas
neles
não
senti
Я
целовал
другие
губы,
но
в
них
не
чувствовал
(O
amor)
o
amor
que
eu
deixei
guardado
só
pra
ti
(Любви)
той
любви,
которую
я
хранил
только
для
тебя
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
Me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
Мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
(Me
falta)
me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
(Мне
не
хватает)
мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
Me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
Мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
Faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
Мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
(Me
falta)
me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
(Мне
не
хватает)
мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim
Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает
(Faz
falta,
oh-oh)
faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
(Не
хватает,
о-о)
мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
Me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
Мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
Traz
de
volta
a
metade
(que
está
faltando
em
mim)
Верни
мне
половину
(которой
мне
не
хватает)
(Faz
falta)
faz
falta
tua
vida
junto
à
minha
(Не
хватает)
мне
не
хватает
твоей
жизни
рядом
с
моей
(Me
falta)
me
falta
vontade
de
seguir
nessa
estrada
(Мне
не
хватает)
мне
не
хватает
желания
идти
по
этой
дороге
(Traz
de
volta
a
metade
que
está
faltando
em
mim)
(Верни
мне
ту
половину,
которой
мне
не
хватает)
Eu
não
vou
suportar
Я
не
вынесу
A
dor
da
tua
ausência
Боли
твоего
отсутствия
(Hm-hm-hm-hm-hm)
oh-oh
(Хм-хм-хм-хм-хм)
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Santos Claudio Bonfim Dos, Silva Cleber Tadeu Da
Attention! Feel free to leave feedback.