Lyrics and translation Exaltasamba - Fui - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008
Ушел - Живой концерт на острове Магии, Бразилия/2008
Quando
o
coração
da
gente
diz
que
não
dá
mais
Когда
сердце
говорит,
что
больше
не
может,
Não
adianta
se
desesperar,
gritar,
chorar
Нет
смысла
отчаиваться,
кричать,
плакать.
Se
"ocê"
quiser
acreditar
ou
não,
tanto
faz
Веришь
ты
или
нет,
мне
все
равно.
Eu
já
'tô
na
pista
na
pegada
pronto
pra
atacar
Я
уже
на
танцполе,
готов
к
атаке.
Quando
você
tinha
você
nunca
quis
me
dar
valor
Когда
ты
могла,
ты
никогда
не
ценила
меня.
Você
lembra
como
eu
vivia
atrás
de
você?
Помнишь,
как
я
бегал
за
тобой?
Que
decepção,
pois
você
foi
o
meu
primeiro
amor
Какое
разочарование,
ведь
ты
была
моей
первой
любовью.
Agora
já
era,
eu
aprendi
e
vou
botar
pra,
fui
Теперь
все
кончено,
я
усвоил
урок
и
готов
действовать,
я
ушел.
Não
quero
mais
sofrer
assim,
fui
Я
больше
не
хочу
так
страдать,
я
ушел.
Você
fez
muito
mal
pra
mim,
fui
Ты
причинила
мне
много
боли,
я
ушел.
E
é
bom
pra
você
aprender
И
тебе
стоит
усвоить
урок.
Se
fizer
assim,
como
fez
pra
mim,
novamente
vai
ouvir,
fui
Если
ты
поступишь
так
же,
как
со
мной,
снова
услышишь:
"Я
ушел".
Não
quero
mais
sofrer
assim,
fui
Я
больше
не
хочу
так
страдать,
я
ушел.
Você
fez
muito
mal
pra
mim,
fui
Ты
причинила
мне
много
боли,
я
ушел.
E
é
bom
pra
você
aprender
И
тебе
стоит
усвоить
урок.
Se
fizer
assim,
como
fez
pra
mim,
novamente
vai
ouvir,
fui
Если
ты
поступишь
так
же,
как
со
мной,
снова
услышишь:
"Я
ушел".
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz,
fui
Я
устал
быть
хорошим
парнем,
я
ушел.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz
Я
устал
быть
хорошим
парнем.
Eu
fui,
eu
fui
Я
ушел,
я
ушел.
(Óh,
e
nem
me
acompanha
que
eu
não
sou
novela
tá,
falou?)
(О,
и
не
следуй
за
мной,
я
не
сериал,
ясно?)
Quando
o
coração
da
gente
diz
que
não
dá
mais
Когда
сердце
говорит,
что
больше
не
может,
Não
adianta
se
desesperar,
gritar,
chorar
Нет
смысла
отчаиваться,
кричать,
плакать.
Se
você
quiser
acreditar
ou
não,
tanto
faz
Веришь
ты
или
нет,
мне
все
равно.
Eu
já
'tô
na
pista
na
pegada
pronto
pra,
ha!
Я
уже
на
танцполе,
готов
к…
ха!
Quando
você
tinha
você
nunca
quis
me
dar
valor
Когда
ты
могла,
ты
никогда
не
ценила
меня.
Você
lembra
como
eu
vivia
atrás
de
você?
Помнишь,
как
я
бегал
за
тобой?
Que
decepção,
pois
você
foi
o
meu
primeiro
amor
Какое
разочарование,
ведь
ты
была
моей
первой
любовью.
Agora
já
era,
eu
aprendi
e
vou
botar
pra,
fui
Теперь
все
кончено,
я
усвоил
урок
и
готов
действовать,
я
ушел.
Não
quero
mais
sofrer
assim,
fui
Я
больше
не
хочу
так
страдать,
я
ушел.
Você
fez
muito
mal
pra
mim,
fui
Ты
причинила
мне
много
боли,
я
ушел.
E
é
bom
pra
você
aprender
И
тебе
стоит
усвоить
урок.
Se
fizer
assim,
como
fez
pra
mim,
novamente
vai
ouvir,
fui
Если
ты
поступишь
так
же,
как
со
мной,
снова
услышишь:
"Я
ушел".
Não
quero
mais
sofrer
assim,
fui
Я
больше
не
хочу
так
страдать,
я
ушел.
Você
fez
muito
mal
pra
mim,
fui
Ты
причинила
мне
много
боли,
я
ушел.
E
é
bom
pra
você
aprender
И
тебе
стоит
усвоить
урок.
Se
fizer
assim,
como
fez
pra
mim,
novamente
vai
ouvir,
fui
Если
ты
поступишь
так
же,
как
со
мной,
снова
услышишь:
"Я
ушел".
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
(Não!)
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
(Нет!)
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz,
fui
Я
устал
быть
хорошим
парнем,
я
ушел.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim
(Eu
fui!)
Não
dá
mais
С
меня
хватит
(Я
ушел!)
Больше
не
могу.
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz,
fui
Я
устал
быть
хорошим
парнем,
я
ушел.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
(Vem!)
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
(Давай!)
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz,
fui
Я
устал
быть
хорошим
парнем,
я
ушел.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Só
quero
aproveitar
o
tempo
que
deixei
pra
trás
Хочу
наверстать
упущенное
время.
Deu
pra
mim,
não
dá
mais
С
меня
хватит,
больше
не
могу.
Já
me
cansei
de
ser
aquele
bom
rapaz
Я
устал
быть
хорошим
парнем.
Eu
fui,
eu
fui
Я
ушел,
я
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihail Plopschi, Michael Sullivan (ivanilton De Souza), Ronaldo Barcellos
Attention! Feel free to leave feedback.