Exaltasamba - Gamei / Cartão Postal - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Gamei / Cartão Postal - Ao Vivo
Verliebt / Postkarte - Live
Quando eu vi, quando eu vi
Als ich sah, als ich sah
Quando eu vi (vocês)
Als ich sah (euch)
Me amarrei
War ich hin und weg
(No seu sorriso sonhei) lindo, lindo
(In dein Lächeln träumte ich) wunderschön, wunderschön
Eu sonhava que o sol namorava o luar
Ich träumte, dass die Sonne den Mond liebte
Que as nuvens do céu
Dass die Wolken des Himmels
Beijavam o azul do mar (do mar)
Das Blau des Meeres küssten (des Meeres)
Meu amor, meu prazer
Meine Liebe, mein Vergnügen
Minha paixão é você, você, você
Meine Leidenschaft bist du, du, du
Deusa linda do amor (do amor)
Schöne Göttin der Liebe (der Liebe)
Toma conta de mim
Pass auf mich auf
O destino traçou pra nunca mais ter fim
Das Schicksal hat es so gefügt, dass es nie endet
Quero ouvir
Ich will hören
(Te amo e não tem jeito, você me alucina) te amo
(Ich liebe dich und da ist nichts zu machen, du machst mich verrückt) Ich liebe dich
(Te amo meu amor, menina), vamo de novo
(Ich liebe dich, meine Liebe, Mädchen), nochmal
(Te amo e não tem jeito, você me alucina) não, não, não
(Ich liebe dich und da ist nichts zu machen, du machst mich verrückt) nein, nein, nein
(Te amar é bom demais, menina)
(Dich zu lieben ist zu schön, Mädchen)
Vamo junto
Alle zusammen
Gamei no corpo bronzeado (gamei)
Verschossen in den gebräunten Körper (verschossen)
Ganhei um beijo assanhado (gamei)
Bekam einen frechen Kuss (verschossen)
Fiquei todinho arrepiado (gamei)
Hatte am ganzen Körper Gänsehaut (verschossen)
Parei surpreso e acanhado (gamei)
Hielt überrascht und schüchtern inne (verschossen)
Dancei de rostinho colado (gamei)
Tanzte Wange an Wange (verschossen)
Olhei bumbum arrebitado (gamei)
Sah den knackigen Po (verschossen)
Gostei, perfume importado (gamei)
Gefiel mir, importiertes Parfüm (verschossen)
Amei, sou teu namorado, aqui, ó (gamei)
Verliebt, bin schon dein Freund, bin hier, schau (verschossen)
Gamei, gamei, gamei
Verschossen, verschossen, verschossen
Gamei no corpo bronzeado (gamei)
Verschossen in den gebräunten Körper (verschossen)
Ganhei um beijo assanhado (gamei)
Bekam einen frechen Kuss (verschossen)
Fiquei todinho arrepiado (gamei)
Hatte am ganzen Körper Gänsehaut (verschossen)
Parei surpreso e acanhado (gamei)
Hielt überrascht und schüchtern inne (verschossen)
Dancei, de rostinho colado (gamei)
Tanzte, yeah, Wange an Wange (verschossen)
Olhei bumbum arrebitado (gamei)
Sah den knackigen Po (verschossen)
Gostei, perfume importado (gamei)
Gefiel mir, importiertes Parfüm (verschossen)
Amei, sou teu namorado (gamei)
Verliebt, bin dein Freund (verschossen)
Gamei
Verschossen
Quando eu vi
Als ich sah
Lindo, lindo, lindo!
Wunderschön, wunderschön, wunderschön!
Como sempre distraída, te filmei, você não viu
Wie immer abgelenkt, filmte ich dich, du sahst es nicht
É a coisa mais bonita, o seu corpo de perfil
Es ist das Schönste, dein Körper im Profil
Pode parecer bobagem, um impulso infantil
Mag albern erscheinen, ein kindlicher Impuls
Meu amor não é chantagem, mas você me seduziu
Meine Liebe ist keine Erpressung, aber du hast mich verführt
Te proponho, amor, um trato
Ich schlage dir einen Handel vor, Liebe
Que tal se render?
Wie wär's, wenn du dich hingibst?
Eu te dou o (seu retrato, mas quero você)
Ich gebe dir (dein Porträt, aber ich will dich)
Quero você, quero você
Ich will dich, ich will dich
Você na foto toda nua, num banho de lua
Du auf dem Foto ganz nackt, in einem Mondbad
Meu cartão postal, uh, uh
Meine Postkarte, uh, uh
Meu corpo deu sinal (deu sinal, deu sinal)
Mein Körper gab ein Signal (gab Signal, gab Signal)
O meu desejo continua desejando a sua
Mein Verlangen verlangt weiterhin nach deinem
Boca sensual
Sinnlichen Mund
Meu sonho real (Exaltasamba)
Mein wahrer Traum (Exaltasamba)
Você na foto toda nua, num banho de lua
Du auf dem Foto ganz nackt, in einem Mondbad
Meu cartão postal (que bonito)
Meine Postkarte (wie schön)
Meu corpo deu sinal, deu sinal, deu sinal
Mein Körper gab ein Signal, gab Signal, gab Signal
O meu desejo continua, desejando a sua
Mein Verlangen verlangt weiterhin nach deinem
Boca sensual
Sinnlichen Mund
Meu sonho real
Mein wahrer Traum





Writer(s): Carlito Cavalcante, Andre Renato, Delcio Luiz


Attention! Feel free to leave feedback.