Lyrics and translation Exaltasamba - Jeitinho Manhoso / Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeitinho Manhoso / Sincera
Манящие манеры / Искренняя
Penso
em
você
todo
dia
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Nossa
cama
vazia
Наша
кровать
пуста,
A
saudade
judia
Тоска
мучает
меня,
Lembro
logo
das
noites
de
amor
com
você
Сразу
вспоминаю
ночи
любви
с
тобой.
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
Клянусь,
тебя
невозможно
забыть.
Teu
jeitinho
manhoso
me
pedindo
baixinho
Твои
манящие
манеры,
когда
ты
тихо
просишь
Carinho
e
beijinho
Ласки
и
поцелуи,
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
А
я
таю
от
удовольствия,
Louco
por
você
Безумно
влюблённый
в
тебя.
Depende
de
nós
Всё
зависит
от
нас,
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
Чтобы
счастье
снова
улыбнулось
нам.
Te
peço
uma
chance
Прошу
у
тебя
шанс,
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
Чтобы
наш
роман
снова
возродился.
Se
alguém
perguntar
o
melhor
é
mentir
Если
кто-то
спросит,
лучше
солгать,
Dizendo
que
tudo
acabou
Сказать,
что
всё
кончено,
Que
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor
Что
наша
страсть
станет
ещё
слаще.
Vem
meu
amor
Вернись,
моя
любовь.
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам,
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
Я
безумно
хочу
заняться
любовью,
Apaixonado
por
você
eu
sou
Я
влюблён
в
тебя,
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
Я
всё
брошу,
вернись,
прошу.
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам,
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
Я
безумно
хочу
заняться
любовью,
Apaixonado
por
você
eu
sou
Я
влюблён
в
тебя,
É
por
isso
que
eu
Именно
поэтому
я
Penso
em
você
todo
dia
Думаю
о
тебе
каждый
день,
Nossa
cama
vazia
Наша
кровать
пуста,
A
saudade
judia
Тоска
мучает
меня,
Lembro
logo
das
noites
de
amor
com
você
Сразу
вспоминаю
ночи
любви
с
тобой.
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
Клянусь,
тебя
невозможно
забыть.
Seu
jeitinho
manhoso
Твои
манящие
манеры,
Me
pedindo
baixinho
assim
Когда
ты
тихо
просишь,
Carinho
Tiaguinho
Ласки,
Тиагиньо
(обращение
к
участнику
группы),
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
А
я
таю
от
удовольствия,
Louco
por
você
Безумно
влюблённый
в
тебя.
Depende
de
nós
Всё
зависит
от
нас,
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
Чтобы
счастье
снова
улыбнулось
нам.
Te
peço
uma
chance,
só
uma
Прошу
у
тебя
шанс,
всего
один,
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
Чтобы
наш
роман
снова
возродился.
Se
alguém
perguntar
o
melhor
é
mentir
Если
кто-то
спросит,
лучше
солгать,
Dizendo
que
tudo
acabou
Сказать,
что
всё
кончено,
Que
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor
Что
наша
страсть
станет
ещё
слаще.
Vem,
vem
meu
amor
Вернись,
вернись,
моя
любовь.
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам,
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
Я
безумно
хочу
заняться
любовью,
Apaixonado
por
você
eu
sou
Я
влюблён
в
тебя,
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
Я
всё
брошу,
вернись,
прошу.
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам,
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
Я
безумно
хочу
заняться
любовью,
Apaixonado
por
você
eu
sou
Я
влюблён
в
тебя,
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
Я
всё
брошу,
вернись,
прошу.
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам,
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
И
если
ты
попросишь
поцелуй,
я
дам.
Mais
que
amiga
foi
um
xodó
Больше
чем
подруга,
ты
была
моей
любимицей,
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Гораздо
больше,
лучше,
чем
просто
хорошо,
Mais
que
um
caso
Больше,
чем
просто
интрижка,
Mais
que
amor
Больше,
чем
любовь.
Sincero,
inocente
Искренняя,
невинная,
Transborda
alegria
e
muito
mais
Переполняющая
радостью
и
многим
другим,
Que
amante
foi
emoção
Как
любовница,
ты
была
воплощением
эмоций,
Capaz
de
transformação
em
nós
Способная
изменить
нас.
Mais
que
um
caso
Больше,
чем
просто
интрижка,
Mais
que
amor
Больше,
чем
любовь.
Sincero,
inocente
Искренняя,
невинная,
É
tudo
na
vida
da
gente
Это
всё
в
нашей
жизни.
Aonde
você
estiver,
eu
vou
lá
(eu
vou
lá)
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
(я
буду
там),
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни,
Merece
o
céu
Заслуживаешь
небес,
As
ondas
duma
paixão,
pois
é
Волн
страсти,
ведь
так,
Seu
presente
é
o
meu
coração
Мой
подарок
тебе
— моё
сердце.
Aonde
você
estiver
meu
amor
Где
бы
ты
ни
была,
моя
любовь,
Aonde
você
estiver,
eu
vou
lá
(eu
vou
lá)
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
(я
буду
там),
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни,
Merece
o
céu
Заслуживаешь
небес,
As
ondas
duma
paixão,
pois
é
Волн
страсти,
ведь
так,
Seu
presente
é
o
meu
coração
Мой
подарок
тебе
— моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! Feel free to leave feedback.