Exaltasamba - Livre Pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar) [Live] [Remastered] - translation of the lyrics into German




Livre Pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar) [Live] [Remastered]
Frei zu Fliegen (Wenn wir uns treffen) [Live] [Remastered]
lê! lê!
lê! lê!
lê!
lê!
lê! lê!
lê! lê!
lê!
lê!
Quando a gente se encontrar
Wenn wir uns treffen
Tudo vai ser tão perfeito
Wird alles so perfekt sein
Eu quero te curtir demais
Ich will dich so sehr genießen
E eu vou aliviar
Und ich werde lindern
Esse aperto no meu peito
Diesen Druck in meiner Brust
Que vontade, não mais
Was für ein Verlangen, ich halt's nicht mehr aus
Se no telefone é bom
Wenn es am Telefon schon gut ist
Imagine aqui bem perto
Stell dir vor, hier ganz nah
Eu sentindo o teu calor
Ich, deine Wärme spürend
Sem medo de ser feliz
Ohne Angst, glücklich zu sein
com o coração aberto
Mein Herz ist offen
Com você eu esperto...
Mit dir bin ich wachsam...
me acostumei
Ich habe mich schon gewöhnt
Com o seu jeitinho
An deine Art
De falar no telefone
Am Telefon zu sprechen
Besteirinhas prá me provocar
Albernheiten, um mich zu provozieren
Quando eu te pegar
Wenn ich dich kriege
perdida
Dann bist du dran
Vai se arrepender
Wirst es bereuen
De um dia ter me tirado
Mich eines Tages
Do meu lugar...
Aus meiner Ruhe gebracht zu haben...
Peço, por favor
Ich bitte dich, bitte
Não se apaixone
Verlieb dich nicht
Pois não sou aquele homem
Denn ich bin nicht der Mann
Que um dia o seu pai sonhou
Den dein Vater sich eines Tages erträumt hat
Eu tenho cara de santinho
Ich habe nur ein Engelsgesicht
Sempre faço com jeitinho
Ich mache es immer auf die sanfte Tour
Coitada de quem acreditou...
Die Arme, die es geglaubt hat...
Eu prometo te dar carinho
Ich verspreche, dir Zärtlichkeit zu geben
Mas gosto de ser sozinho
Aber ich bin gern allein
Livre pra voar
Frei zu fliegen
Quem sabe outro dia
Wer weiß, an einem anderen Tag
A gente possa
Können wir uns vielleicht
Se encontrar de novo
Wiedersehen
Prometo te dar carinho
Ich verspreche, dir Zärtlichkeit zu geben
Mas gosto de ser sozinho
Aber ich bin gern allein
Livre pra voar
Frei zu fliegen
Quem sabe um outro dia
Wer weiß, an einem anderen Tag
A gente possa se encontrar...
Können wir uns vielleicht wiedersehen...
lê! lê!
lê! lê!
lê!
lê!
lê! lê!
lê! lê!
lê!
lê!
Quando a gente se encontrar
Wenn wir uns treffen
Tudo vai ser tão perfeito
Wird alles so perfekt sein
Eu quero te curtir demais
Ich will dich so sehr genießen
E eu vou aliviar
Und ich werde lindern
Esse aperto no meu peito
Diesen Druck in meiner Brust
Que vontade, não mais
Was für ein Verlangen, ich halt's nicht mehr aus
Se no telefone é bom
Wenn es am Telefon schon gut ist
Imagine aqui bem perto
Stell dir vor, hier ganz nah
Eu sentindo o teu calor
Ich, deine Wärme spürend
Sem medo de ser feliz
Ohne Angst, glücklich zu sein
com o coração aberto
Mein Herz ist offen
Com você eu esperto...
Mit dir bin ich wachsam...
me acostumei
Ich habe mich schon gewöhnt
Com o seu jeitinho
An deine Art
De falar no telefone
Am Telefon zu sprechen
Besteirinhas prá me provocar
Albernheiten, um mich zu provozieren
Quando eu te pegar
Wenn ich dich kriege
perdida
Dann bist du dran
Vai se arrepender
Wirst es bereuen
De um dia ter me tirado
Mich eines Tages
Do meu lugar...
Aus meiner Ruhe gebracht zu haben...
Peço, por favor
Ich bitte dich, bitte
Não se apaixone
Verlieb dich nicht
Pois não sou aquele homem
Denn ich bin nicht der Mann
Que um dia o seu pai sonhou
Den dein Vater sich eines Tages erträumt hat
Eu tenho cara de santinho
Ich habe nur ein Engelsgesicht
Sempre faço com jeitinho
Ich mache es immer auf die sanfte Tour
Coitada de quem acreditou...
Die Arme, die es geglaubt hat...
Eu prometo te dar carinho
Ich verspreche, dir Zärtlichkeit zu geben
Mas gosto de ser sozinho
Aber ich bin gern allein
Livre pra voar
Frei zu fliegen
Quem sabe um outro dia
Wer weiß, an einem anderen Tag
A gente possa
Können wir uns vielleicht
Se encontrar de novo
Wiedersehen
Prometo te dar carinho
Ich verspreche, dir Zärtlichkeit zu geben
Mas gosto de ser sozinho
Aber ich bin gern allein
Livre pra voar
Frei zu fliegen
Quem sabe um outro dia
Wer weiß, an einem anderen Tag
A gente possa se encontrar... Quando a gente se encontrar
Können wir uns vielleicht wiedersehen... Wenn wir uns treffen
Tudo vai ser tão perfeito
Wird alles so perfekt sein
Eu quero te curtir demais
Ich will dich so sehr genießen





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Attention! Feel free to leave feedback.