Exaltasamba - Livre Pra Voar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exaltasamba - Livre Pra Voar




Livre Pra Voar
Свободен, чтобы летать
Vamo cantar!
Давай споём!
Lê-lê
Ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê (no lê-lê-lê!)
Ля-ля-ля-ля-ля (на ля-ля-ля!)
Lê-lê
Ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê (ah, moleque!)
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля (ах, парень!)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
Когда мы встретимся, всё будет так прекрасно
Eu quero te curtir demais
Я хочу насладиться тобой сполна
E eu vou aliviar esse aperto no meu peito
И я облегчу эту тяжесть в моей груди
Que vontade, não mais
Это желание, больше не могу терпеть
Se no telefone é bom, imagine aqui bem perto
Если по телефону хорошо, представь, как будет рядом
Eu sentindo o teu calor
Я чувствую твоё тепло
Sem medo de ser feliz, com o coração aberto
Без страха быть счастливым, моё сердце открыто
Com você eu esperto
С тобой я начеку
me acostumei com o seu jeitinho
Я уже привык к твоей манере
De falar no telefone besteirinhas pra me provocar
Говорить по телефону глупости, чтобы меня провоцировать
Quando eu te pegar, perdida
Когда я тебя поймаю, ты пропала
Vai se arrepender de um dia ter me tirado do meu lugar
Пожалеешь, что когда-то сместила меня с моего места
Peço, por favor, não se apaixone
Прошу, пожалуйста, не влюбляйся
Pois não sou aquele homem que um dia o seu pai sonhou
Ведь я не тот мужчина, о котором мечтал твой отец
Eu tenho cara de santinho
У меня только вид святоши
Sempre faço com jeitinho, coitada de quem acreditou
Всегда делаю всё аккуратно, жаль ту, которая поверила
Eu prometo te dar carinho (vem!)
Я обещаю тебе ласку (иди!)
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar (quem sabe?)
Но мне нравится быть одному, свободно летать (кто знает?)
Quem sabe um outro dia
Кто знает, может быть, в другой день
A gente possa se encontrar de novo
Мы сможем снова встретиться
Eu prometo te dar carinho
Я обещаю тебе ласку
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
Но мне нравится быть одному, свободно летать
Quem sabe um outro dia
Кто знает, может быть, в другой день
A gente possa se encontrar (palma da mão!)
Мы сможем встретиться (хлопок!)
Lê-lê
Ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê (vamo junto, palma da mão, vem!)
Ля-ля-ля-ля-ля (давайте вместе, хлопок, давай!)
Lê-lê (lê-lê-lê)
Ля-ля (ля-ля-ля)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
Когда мы встретимся, всё будет так прекрасно
Eu quero te curtir demais
Я хочу насладиться тобой сполна
E eu vou aliviar esse aperto no meu peito
И я облегчу эту тяжесть в моей груди
Que vontade, não mais
Это желание, больше не могу терпеть
Se no telefone é bom, imagine aqui bem perto
Если по телефону хорошо, представь, как будет рядом
Eu sentindo o teu calor
Я чувствую твоё тепло
Sem medo de ser feliz, com o coração aberto
Без страха быть счастливым, моё сердце открыто
Com você eu esperto
С тобой я начеку
me acostumei com o seu jeitinho
Я уже привык к твоей манере
De falar no telefone besteirinhas pra me provocar
Говорить по телефону глупости, чтобы меня провоцировать
Quando eu te pegar, perdida
Когда я тебя поймаю, ты пропала
Vai se arrepender de um dia ter me tirado do meu lugar
Пожалеешь, что когда-то сместила меня с моего места
Peço, por favor, não se apaixone
Прошу, пожалуйста, не влюбляйся
Pois não sou aquele homem que um dia o seu pai sonhou
Ведь я не тот мужчина, о котором мечтал твой отец
Eu faço com jeitinho, gostoso
Я делаю это аккуратно, приятно
(Coitada de quem acreditou, no refrão!)
(Жаль ту, которая поверила, в припеве!)
Eu prometo te dar carinho
Я обещаю тебе ласку
Mas gosto de ser sozinho, livre pra... (quem sabe um outro dia!)
Но мне нравится быть одному, свободно... (кто знает, может быть, в другой день!)
(Quem sabe um outro dia)
(Кто знает, может быть, в другой день)
(A gente possa se encontrar de novo)
(Мы сможем снова встретиться)
Prometo te dar carinho
Обещаю тебе ласку
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar (quem sabe, quem sabe!)
Но мне нравится быть одному, свободно летать (кто знает, кто знает!)
Quem sabe um outro dia
Кто знает, может быть, в другой день
A gente possa se encontrar
Мы сможем встретиться
Eu prometo te dar carinho (carinho)
Я обещаю тебе ласку (ласку)
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
Но мне нравится быть одному, свободно летать
Quem sabe um outro dia
Кто знает, может быть, в другой день
A gente possa se encontrar de novo (prometo)
Мы сможем снова встретиться (обещаю)
Prometo te dar carinho
Обещаю тебе ласку
Mas gosto de ser sozinho, livre pra voar
Но мне нравится быть одному, свободно летать
Quem sabe um outro dia
Кто знает, может быть, в другой день
A gente possa se encontrar
Мы сможем встретиться
Quando a gente se encontrar, tudo vai ser tão perfeito
Когда мы встретимся, всё будет так прекрасно
Eu quero te curtir demais
Я хочу насладиться тобой сполна
Valeu!
Спасибо!





Writer(s): Rodriguinho, Thiaguinho


Attention! Feel free to leave feedback.