Exaltasamba - Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / É Você - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / É Você - Ao Vivo
Ich habe mich in die falsche Person verliebt / Du bist es - Live
Eu não tenho culpa de estar te amando
Ich kann nichts dafür, dass ich dich liebe
De ficar pensando em você toda hora
Dass ich ständig an dich denke
Não entendo porque deixei acontecer
Ich verstehe nicht, warum ich es zugelassen habe
E isso tudo me apavora
Und das alles macht mir Angst
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
Du kannst nichts dafür, wenn ich leide
Se fantasiei de verde esta história
Wenn ich diese Geschichte idealisiert habe
Você tem namorado posso até estar errado
Du hast einen Freund, vielleicht liege ich falsch
Mas tenho que ganhar você, você
Aber ich muss dich gewinnen, dich
É mais do que desejo é muito mais do que amor
Es ist mehr als Verlangen, es ist viel mehr als Liebe
Eu te vejo nos meus sonhos
Ich sehe dich in meinen Träumen
E isso aumenta mais a minha dor
Und das verstärkt meinen Schmerz noch
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que eu estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que eu estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúmes estou enlouquecendo, uuh
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt, uuh
Fica comigo, me deixa ao menos te tocar
Bleib bei mir, lass mich dich wenigstens berühren
(Entenda que ao meu lado é o seu lugar)
(Versteh, dass dein Platz an meiner Seite ist)
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que eu estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que eu estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
É você
Du bist es
Meu desejo mais gostoso de viver
Mein süßestes Verlangen des Lebens
Você é o meu segredo, meu prazer
Du bist mein Geheimnis, mein Vergnügen
A maior felicidade que encontrei
Das größte Glück, das ich gefunden habe
Um amor que na verdade acreditei
Eine Liebe, an die ich wirklich geglaubt habe
É quem faz bater feliz meu coração
Du bist diejenige, die mein Herz glücklich schlagen lässt
Pra você
Für dich
Eu entrego minha vida em suas mãos
Lege ich mein Leben in deine Hände
Faz de mim um prisioneiro da paixão, paixão
Mach mich zu einem Gefangenen der Leidenschaft, Leidenschaft
eu sei como eu preciso de você
Nur ich weiß, wie sehr ich dich brauche
Eu não posso nem pensar em te perder
Ich darf nicht einmal daran denken, dich zu verlieren
Eu confesso que te amo, vocês vai
Ich gestehe, dass ich dich liebe
(Meu amor)
(Meine Liebe)
(Olha nos meus olhos)
(Schau mir in die Augen)
(Sem você não sei viver)
(Ohne dich kann ich nicht leben)
(Jamais pensei amar assim) Amar assim
(Ich hätte nie gedacht, so zu lieben) So zu lieben
(Não tenho mais palavras pra dizer, meu bem)
(Ich habe keine Worte mehr, um es zu sagen, mein Schatz)
(Você nasceu pra mim)
(Du wurdest für mich geboren)
Olha nos meus olhos (nos meus olhos)
Schau mir in die Augen (in meine Augen)
Sem você não sei viver
Ohne dich kann ich nicht leben
Jamais pensei amar assim (amar assim)
Ich hätte nie gedacht, so zu lieben (so zu lieben)
Não tenho mais palavras pra dizer, meu bem
Ich habe keine Worte mehr, um es zu sagen, mein Schatz
Você nasceu pra mim...
Du wurdest für mich geboren...
Você nasceu pra mim...
Du wurdest für mich geboren...





Writer(s): Santos Cleber Bittencourt, Silva Piter Baptista Da


Attention! Feel free to leave feedback.