Lyrics and translation Exaltasamba - Medley: Como Nunca Amei Ninguém-Me Apaixonei pela Pessoa Errada-40 Graus de Amor
Medley: Como Nunca Amei Ninguém-Me Apaixonei pela Pessoa Errada-40 Graus de Amor
Попурри: Как никогда никого не любил - Влюбился не в ту - 40 градусов любви
Nunca
pensei
que
você
Никогда
не
думал,
что
ты
Me
deixaria
desse
jeito
sem
dormir
direito
Оставишь
меня
вот
так,
без
сна
Imaginei
que
fosse
um
passatempo
qualquer
Представлял,
что
это
просто
увлечение
Uma
aventura
de
amor
Любовное
приключение
Mas
meu
coração
me
enganou
Но
мое
сердце
меня
обмануло
E
agora
meu
mundo
é
seu
mundo
И
теперь
мой
мир
- это
твой
мир
Seu
corpo
em
meu
corpo
é
um
só
Твое
тело
в
моем
- одно
целое
É
um
sentimento
maior
Это
чувство
сильнее
всего
Te
amo
como
nunca
amei
ninguém
Люблю
тебя,
как
никого
никогда
не
любил
Te
quero
como
nunca
quis
um
dia
alguém
Хочу
тебя,
как
никого
и
никогда
не
хотел
Você
mudou
a
minha
história
Ты
изменила
мою
историю
Todo
dia
a
todo
momento
Каждый
день,
каждый
миг
Está
presente
no
meu
pensamento
Ты
присутствуешь
в
моих
мыслях
Eu
não
tenho
culpa
de
estar
te
amando
Я
не
виноват,
что
люблю
тебя
De
ficar
pensando
em
você
toda
hora
Что
думаю
о
тебе
постоянно
Não
entendo
por
que
deixei
acontecer
Не
понимаю,
почему
позволил
этому
случиться
E
isso
tudo
me
apavora
И
это
всё
меня
пугает
Você
não
tem
culpa
se
eu
estou
sofrendo
Ты
не
виновата,
что
я
страдаю
Se
fantasiei
de
verde
esta
história
Что
нарисовал
эту
историю
в
розовом
свете
Você
tem
namorado
posso
até
estar
errado
У
тебя
есть
парень,
возможно,
я
ошибаюсь
Mas
tenho
que
ganhar
você,
você
Но
я
должен
завоевать
тебя
É
mais
do
que
desejo,
é
muito
mais
do
que
amor
Это
больше,
чем
желание,
это
намного
больше,
чем
любовь
Eu
te
vejo
nos
meus
sonhos
Я
вижу
тебя
в
своих
снах
Isso
aumenta
mais
a
minha
dor
Это
усиливает
мою
боль
Eu
me
apaixonei
pela
pessoa
errada
Я
влюбился
не
в
ту
Ninguém
sabe
o
quanto
que
estou
sofrendo
Никто
не
знает,
как
я
страдаю
Sempre
que
eu
vejo
ele
do
seu
lado
Каждый
раз,
когда
вижу
его
рядом
с
тобой
Morro
de
ciúmes,
estou
enlouquecendo
Умираю
от
ревности,
схожу
с
ума
Fica
comigo
me
deixa
ao
menos
te
tocar
Останься
со
мной,
позволь
хотя
бы
прикоснуться
к
тебе
Entenda
que
ao
meu
lado
é
o
seu
lugar
Пойми,
что
твое
место
рядом
со
мной
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Мое
сердце
- твое
пристанище
Meu
coração
quer
te
abrigar
Мое
сердце
хочет
укрыть
тебя
Eu
te
amo
tanto,
preciso
de
você
Я
так
тебя
люблю,
ты
мне
нужна
Eu
te
amo
tanto,
meu
mundo
é
você
Я
так
тебя
люблю,
мой
мир
- это
ты
Lá
fora
não
existe
amor
Снаружи
нет
любви
Sincero
como
o
meu
amor
Искренней,
как
моя
любовь
Eu
sei,
tão
puro
e
cheio
de
emoção
Я
знаю,
такой
чистой
и
полной
эмоций
Eu
sei,
nós
dois
somos
iguais
Я
знаю,
мы
с
тобой
одинаковые
Os
nossos
ideais
Наши
идеалы
Paixão,
ternura
e
paz
Страсть,
нежность
и
мир
É
só
você
entrar
Тебе
нужно
лишь
войти
Aqui
é
o
seu
lugar
(Te
amo)
Здесь
твое
место
(Люблю
тебя)
Meu
coração
está
Мое
сердце
горит
Com
fogo
pra
te
amar
(Queimando)
Огнем,
чтобы
любить
тебя
(Горит)
É
só
você
chegar
Тебе
нужно
лишь
прийти
Quero
te
abraçar
Хочу
обнять
тебя
Deita
no
meu
peito
Прильни
к
моей
груди
E
sente
o
meu
calor
И
почувствуй
мое
тепло
40
graus
de
amor
perfeito
(Perfeito)
40
градусов
совершенной
любви
(Совершенной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Correa, Cleber Bittencourt, Delcio Luiz, Pezinho, Pitter Correa
Attention! Feel free to leave feedback.