Exaltasamba - Nem Pensar - Ao Vivo; - translation of the lyrics into German

Nem Pensar - Ao Vivo; - Exaltasambatranslation in German




Nem Pensar - Ao Vivo;
Nicht mal dran denken - Live;
Se é pra falar de amor
Wenn wir über Liebe sprechen sollen
Me deixa começar
Lass mich anfangen
Sou louco por você
Ich bin verrückt nach dir
não sei demonstrar
Ich weiß nur nicht, wie ich es zeigen soll
Se é pra falar de amor
Wenn wir über Liebe sprechen sollen
Meus olhos vão mostrar
Meine Augen werden es zeigen
Em mim nada mudou
In mir hat sich nichts geändert
Você sempre será
Du wirst immer sein
A luz que ilumina meu céu
Das Licht, das meinen Himmel erleuchtet
Um cantinho bom de voltar
Ein schöner Ort zur Rückkehr
É a canção que eu mais gosto
Es ist das Lied, das ich am meisten mag
É o meu lugar
Es ist mein Platz
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Se é pra falar de amor
Wenn wir über Liebe sprechen sollen
Me deixa começar
Lass mich anfangen
Sou louco por você
Ich bin verrückt nach dir
não sei demonstrar
Ich weiß nur nicht, wie ich es zeigen soll
Se é pra falar de amor
Wenn wir über Liebe sprechen sollen
Meus olhos vão mostrar
Meine Augen werden es zeigen
Em mim nada mudou
In mir hat sich nichts geändert
Você sempre será
Du wirst immer sein
A luz que ilumina meu céu
Das Licht, das meinen Himmel erleuchtet
Um cantinho bom de voltar
Ein schöner Ort zur Rückkehr
É a canção que eu mais gosto
Es ist das Lied, das ich am meisten mag
É o meu lugar
Es ist mein Platz
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
Eu faço o que for mas não pode acabar
Ich tue alles, aber es darf nicht enden
Não me deixa, nem pensar
Verlass mich nicht, nicht mal dran denken
És a luz, minha luz
Du bist das Licht, mein Licht
Que não pode apagar
Das nicht erlöschen darf
Se é pra falar de amor
Wenn wir über Liebe sprechen sollen





Writer(s): Valtinho Jota, Helder Celso, Andrea Amadeu


Attention! Feel free to leave feedback.