Exaltasamba - Nem Pensar - Ao Vivo; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exaltasamba - Nem Pensar - Ao Vivo;




Nem Pensar - Ao Vivo;
Даже не думай - Живое выступление;
Se é pra falar de amor
Если говорить о любви,
Me deixa começar
Позволь мне начать.
Sou louco por você
Я без ума от тебя,
não sei demonstrar
Просто не умею показать.
Se é pra falar de amor
Если говорить о любви,
Meus olhos vão mostrar
Мои глаза всё покажут.
Em mim nada mudou
Во мне ничего не изменилось,
Você sempre será
Ты всегда будешь
A luz que ilumina meu céu
Светом, что освещает мой мир,
Um cantinho bom de voltar
Уютным уголком, куда хочется вернуться.
É a canção que eu mais gosto
Ты песня, которую я люблю больше всего,
É o meu lugar
Моё место.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Se é pra falar de amor
Если говорить о любви,
Me deixa começar
Позволь мне начать.
Sou louco por você
Я без ума от тебя,
não sei demonstrar
Просто не умею показать.
Se é pra falar de amor
Если говорить о любви,
Meus olhos vão mostrar
Мои глаза всё покажут.
Em mim nada mudou
Во мне ничего не изменилось,
Você sempre será
Ты всегда будешь
A luz que ilumina meu céu
Светом, что освещает мой мир,
Um cantinho bom de voltar
Уютным уголком, куда хочется вернуться.
É a canção que eu mais gosto
Ты песня, которую я люблю больше всего,
É o meu lugar
Моё место.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
Eu faço o que for mas não pode acabar
Я сделаю всё, что угодно, но это не должно закончиться.
Não me deixa, nem pensar
Не оставляй меня, даже не думай.
És a luz, minha luz
Ты свет, мой свет,
Que não pode apagar
Который не может погаснуть.
Se é pra falar de amor
Если говорить о любви,





Writer(s): Valtinho Jota, Helder Celso, Andrea Amadeu


Attention! Feel free to leave feedback.