Lyrics and translation Exaltasamba - Nuvens de Algodão - Ao Vivo;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvens de Algodão - Ao Vivo;
Облака из хлопка - Ao Vivo;
Eu
juro
nunca
mais
me
apaixonei
Клянусь,
я
больше
ни
в
кого
не
влюблялся
Ninguém
me
faz
feliz
como
você
me
fez
Никто
не
делает
меня
счастливым
так,
как
ты
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня
Sem
rumo,
sem
carinho
e
sem
amor
Без
цели,
без
ласки
и
без
любви
(Amor,
amor,
amor)
(Любовь,
любовь,
любовь)
Eu
te
perdi
de
vista
mas
achei
nesse
país
Я
потерял
тебя
из
виду,
но
нашел
в
этой
стране
Peguei
carona
com
um
beija-flor
no
céu
Я
прокатился
на
колибри
по
небу
Voei
em
paz,
te
amei
demais
Летал
в
мире,
любил
тебя
безмерно
No
espaço,
no
universo,
flutuei
В
космосе,
во
вселенной,
парил
(Voei,
voei,
voei)
(Летал,
летал,
летал)
Por
você
vivo
nas
nuvens
Ради
тебя
живу
в
облаках
Nuvens
feitas
de
algodão
Облаках
из
хлопка
Por
você
cruzei
o
mundo
Ради
тебя
я
пересек
мир
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
Сделал
все,
чтобы
привлечь
твое
внимание
Sem
amor
não
vale
a
pena
Без
любви
не
стоит
жить
É
só
seu
meu
coração
Мое
сердце
только
твое
Tá
escrito
nas
estrelas
Написано
на
звездах
O
destino
me
pousou
em
suas
mãos
Судьба
вложила
меня
в
твои
руки
(Por
você
vivo
nas
nuvens)
vivo
nas
nuvens
(Ради
тебя
живу
в
облаках)
живу
в
облаках
(Nuvens
feitas
de
algodão)
(Облаках
из
хлопка)
Por
você
cruzei
o
mundo
Ради
тебя
пересек
мир
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
Сделал
все,
чтобы
привлечь
твое
внимание
(Sem
amor
não
vale
a
pena)
(Без
любви
не
стоит
жить)
(É
só
seu
meu
coração)
(Мое
сердце
только
твое)
(Tá
escrito
nas
estrelas)
(Написано
на
звездах)
(O
destino
me
pousou
em
suas
mãos)
(Судьба
вложила
меня
в
твои
руки)
Eu
juro
nunca
mais
me
apaixonei
Клянусь,
я
больше
ни
в
кого
не
влюблялся
Ninguém
me
faz
feliz
como
você
me
fez
Никто
не
делает
меня
счастливым
так,
как
ты
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня
Sem
rumo,
sem
carinho
e
sem
amor
Без
цели,
без
ласки
и
без
любви
(Amor,
amor,
amor)
(Любовь,
любовь,
любовь)
Eu
te
perdi
de
vista
mas
achei
nesse
país
Я
потерял
тебя
из
виду,
но
нашел
в
этой
стране
Peguei
carona
com
um
beija-flor
no
céu
Я
прокатился
на
колибри
по
небу
Voei
em
paz,
te
amei
demais
Летал
в
мире,
любил
тебя
безмерно
No
espaço,
no
universo,
flutuei
В
космосе,
во
вселенной,
парил
(Voei,
voei,
voei)
(Летал,
летал,
летал)
(Por
você)
vivo
nas
nuvens
(Ради
тебя)
живу
в
облаках
(Nuvens
feitas
de
algodão)
nas
nuvens
(Облаках
из
хлопка)
в
облаках
Por
você
cruzei
o
mundo
Ради
тебя
пересек
мир
Fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
Сделал
все,
чтобы
привлечь
твое
внимание
(Sem
amor
não
vale
a
pena)
Sem
amor
não
vale
a
pena
(Без
любви
не
стоит
жить)
Без
любви
не
стоит
жить
(É
só
seu
meu
coração)
É
só
seu
meu
coração
(Мое
сердце
только
твое)
Мое
сердце
только
твое
(Tá
escrito
nas
estrelas)
(Написано
на
звездах)
O
destino
me
pousou
(em
suas
mãos)
em
suas
mãos
Судьба
вложила
меня
(в
твои
руки)
в
твои
руки
(Por
você
vivo
nas
nuvens)
Por
você
vivo
nas
nuvens
(Ради
тебя
живу
в
облаках)
Ради
тебя
живу
в
облаках
(Nuvens
feitas
de
algodão)
(Облаках
из
хлопка)
(Por
você
cruzei
o
mundo)
(Ради
тебя
пересек
мир)
Eu
fiz
de
tudo
pra
chamar
sua
atenção
Я
сделал
все,
чтобы
привлечь
твое
внимание
(Sem
amor
não
vale
a
pena)
Sem
amor
não
vale
a
pena
(Без
любви
не
стоит
жить)
Без
любви
не
стоит
жить
(É
só
seu
meu
coração)
(Мое
сердце
только
твое)
(Tá
escrito
nas
estrelas)
(Написано
на
звездах)
O
destino
me
pousou
(em
suas
mãos)
em
suas
mãos
Судьба
вложила
меня
(в
твои
руки)
в
твои
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Delcio Luiz Da Silveira
Attention! Feel free to leave feedback.