Exaltasamba - Nuvens de Algodão - Ao Vivo; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exaltasamba - Nuvens de Algodão - Ao Vivo;




Nuvens de Algodão - Ao Vivo;
Облака из хлопка - Ao Vivo;
Depois de ti
После тебя
Eu juro nunca mais me apaixonei
Клянусь, я больше ни в кого не влюблялся
Ninguém me faz feliz como você me fez
Никто не делает меня счастливым так, как ты
Olha pra mim
Посмотри на меня
Um sonhador
Мечтатель
Sem rumo, sem carinho e sem amor
Без цели, без ласки и без любви
(Amor, amor, amor)
(Любовь, любовь, любовь)
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Я потерял тебя из виду, но нашел в этой стране
Peguei carona com um beija-flor no céu
Я прокатился на колибри по небу
Voei em paz, te amei demais
Летал в мире, любил тебя безмерно
No espaço, no universo, flutuei
В космосе, во вселенной, парил
(Voei, voei, voei)
(Летал, летал, летал)
Voei
Летал
Por você vivo nas nuvens
Ради тебя живу в облаках
Nuvens feitas de algodão
Облаках из хлопка
Por você cruzei o mundo
Ради тебя я пересек мир
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Сделал все, чтобы привлечь твое внимание
Sem amor não vale a pena
Без любви не стоит жить
É seu meu coração
Мое сердце только твое
escrito nas estrelas
Написано на звездах
O destino me pousou em suas mãos
Судьба вложила меня в твои руки
(Por você vivo nas nuvens) vivo nas nuvens
(Ради тебя живу в облаках) живу в облаках
(Nuvens feitas de algodão)
(Облаках из хлопка)
Por você cruzei o mundo
Ради тебя пересек мир
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Сделал все, чтобы привлечь твое внимание
(Sem amor não vale a pena)
(Без любви не стоит жить)
seu meu coração)
(Мое сердце только твое)
(Tá escrito nas estrelas)
(Написано на звездах)
(O destino me pousou em suas mãos)
(Судьба вложила меня в твои руки)
Em suas mãos
В твои руки
Depois de ti
После тебя
Eu juro nunca mais me apaixonei
Клянусь, я больше ни в кого не влюблялся
Ninguém me faz feliz como você me fez
Никто не делает меня счастливым так, как ты
Olha pra mim
Посмотри на меня
Um sonhador
Мечтатель
Sem rumo, sem carinho e sem amor
Без цели, без ласки и без любви
(Amor, amor, amor)
(Любовь, любовь, любовь)
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Я потерял тебя из виду, но нашел в этой стране
Peguei carona com um beija-flor no céu
Я прокатился на колибри по небу
Voei em paz, te amei demais
Летал в мире, любил тебя безмерно
No espaço, no universo, flutuei
В космосе, во вселенной, парил
(Voei, voei, voei)
(Летал, летал, летал)
Voei
Летал
(Por você) vivo nas nuvens
(Ради тебя) живу в облаках
(Nuvens feitas de algodão) nas nuvens
(Облаках из хлопка) в облаках
Por você cruzei o mundo
Ради тебя пересек мир
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Сделал все, чтобы привлечь твое внимание
(Sem amor não vale a pena) Sem amor não vale a pena
(Без любви не стоит жить) Без любви не стоит жить
seu meu coração) É seu meu coração
(Мое сердце только твое) Мое сердце только твое
(Tá escrito nas estrelas)
(Написано на звездах)
O destino me pousou (em suas mãos) em suas mãos
Судьба вложила меня твои руки) в твои руки
(Por você vivo nas nuvens) Por você vivo nas nuvens
(Ради тебя живу в облаках) Ради тебя живу в облаках
(Nuvens feitas de algodão)
(Облаках из хлопка)
(Por você cruzei o mundo)
(Ради тебя пересек мир)
Eu fiz de tudo pra chamar sua atenção
Я сделал все, чтобы привлечь твое внимание
(Sem amor não vale a pena) Sem amor não vale a pena
(Без любви не стоит жить) Без любви не стоит жить
seu meu coração)
(Мое сердце только твое)
(Tá escrito nas estrelas)
(Написано на звездах)
O destino me pousou (em suas mãos) em suas mãos
Судьба вложила меня твои руки) в твои руки
Depois de ti
После тебя
(Brigado)
(Спасибо)





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Delcio Luiz Da Silveira


Attention! Feel free to leave feedback.