Lyrics and translation Exaltasamba - Pra Nao Pensar Em Voce - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Nao Pensar Em Voce - Live
Чтобы не думать о тебе - Live
Quando
a
saudade
doer
Когда
тоска
станет
болью,
E
a
solidão
machucar
И
одиночество
ранит,
Pra
não
pensar
em
você
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Nem
procurar
seu
olhar
Не
искать
твой
взгляд,
Vou
enganar
a
paixão
Я
обману
свою
страсть,
Mentir
pro
meu
coração
Солгу
своему
сердцу,
Que
já
deixei
de
te
amar
Что
я
разлюбил
тебя,
Eu
vou
fingir
que
esqueci
Я
притворюсь,
что
забыл,
Que
não
chorei
nem
sorri
Что
не
плакал
и
не
улыбался,
Vendo
você
me
deixar
Видя,
как
ты
уходишь,
E
se
a
lembrança
insistir
И
если
воспоминания
будут
настойчивы,
Em
procurar
por
nós
dois
В
поисках
нас
двоих,
Vai
enconrar
seu
adeus
Они
найдут
твое
прощание,
Dizendo
volto
depois
(que
beleza!)
Которое
говорит:
"Я
вернусь
потом"
(какая
красота!),
É
impossível,
eu
sei
Это
невозможно,
я
знаю,
Mentir
que
nunca
te
amei
Солгать,
что
я
никогда
тебя
не
любил,
Que
foi
um
sonho
e
acabou
Что
это
был
сон,
и
он
закончился,
Mas
tenho
que
aceitar
Но
я
должен
смириться,
Cuidar
de
mim
e
tentar
Позаботиться
о
себе
и
попытаться,
Me
encontrar
noutro
amor
Найти
себя
в
другой
любви,
Mas
eu
me
engano,
me
desespero
Но
я
обманываюсь,
отчаиваюсь,
Por
que
te
amo,
porque
te
quero
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
хочу
тебя,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
O
tempo
todo,
o
dia
inteiro
Всё
время,
весь
день,
Sinto
seu
corpo,
sinto
seu
cheiro
Я
чувствую
твое
тело,
чувствую
твой
запах,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você,
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
о
тебе,
E
se
a
lembrança
insistir
И
если
воспоминания
будут
настойчивы,
Em
procurar
por
nós
dois
В
поисках
нас
двоих,
Vai
enconrar
seu
adeus
Они
найдут
твое
прощание,
Dizendo
volto
depois,
yeh
yeh
Которое
говорит:
"Я
вернусь
потом",
yeh
yeh,
É
impossível,
eu
sei
Это
невозможно,
я
знаю,
Mentir
que
nunca
te
amei
Солгать,
что
я
никогда
тебя
не
любил,
Que
foi
um
sonho
e
acabou
Что
это
был
сон,
и
он
закончился,
Mas
tenho
que
aceitar
Но
я
должен
смириться,
Cuidar
de
mim
e
tentar
Позаботиться
о
себе
и
попытаться,
Me
encontrar
noutro
amor
Найти
себя
в
другой
любви,
(Vamos
juntos
galera)
(Давайте
вместе,
ребята!)
Mas
eu
me
engano,
me
desespero
Но
я
обманываюсь,
отчаиваюсь,
Por
que
te
amo,
porque
te
quero
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
хочу
тебя,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
(Vamos
juntos,
vamos
juntos,
vamos
juntos)
(Давайте
вместе,
давайте
вместе,
давайте
вместе)
O
tempo
todo,
o
dia
inteiro
Всё
время,
весь
день,
Sinto
seu
corpo,
sinto
seu
cheiro
Я
чувствую
твое
тело,
чувствую
твой
запах,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
(Coisa
linda,
vamos
juntos)
(Прекрасно,
давайте
вместе)
Mas
eu
me
engano,
me
desespero
Но
я
обманываюсь,
отчаиваюсь,
Por
que
te
amo,
porque
te
quero
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
хочу
тебя,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você,
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
о
тебе,
O
tempo
todo,
o
dia
inteiro
Всё
время,
весь
день,
Sinto
seu
corpo,
sinto
seu
cheiro
Я
чувствую
твое
тело,
чувствую
твой
запах,
E
a
minha
vida
é
só
pensar
em
você
И
моя
жизнь
— это
только
думать
о
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla
Attention! Feel free to leave feedback.