Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separação - Extra
Trennung - Extra
A
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
Wir
verstanden
uns
schon
nicht
mehr
sehr
gut
E
a
discussão
já
era
coisa
mais
comum
Und
Streit
war
schon
das
Üblichste
E
havia
tanta
indiferença
em
seu
olhar
Und
da
war
so
viel
Gleichgültigkeit
in
deinem
Blick
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor
Wozu
vortäuschen,
wenn
du
keine
Liebe
mehr
hast
Se
seus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Wenn
deine
Wünsche
mich
nicht
mehr
suchen
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
Wenn
ich
in
Wahrheit
für
dich
schon
niemand
mehr
bin
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
Ich
wollte
nur,
dass
du
glücklich
wärst
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Dass
ein
anderer
es
schafft,
dir
zu
geben,
was
ich
nicht
tat
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou,
que
sonhou
Dass
du
all
das
hast,
wovon
du
geträumt
hast,
geträumt
hast
Mas
vá
embora
Aber
geh
weg
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Bevor
der
Schmerz
mein
Herz
noch
mehr
verletzt
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Bevor
ich
sterbe,
mich
demütigend
vor
Leidenschaft
Que
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
Dass
ich
niederknie
und
dich
anflehe,
bei
mir
zu
bleiben
Não
diz
mais
nada
Sag
nichts
mehr
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
Der
Schmerz
ist
meiner,
ich
halte
das
aus,
glaub
mir
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Auch
wenn
ich
weinen
muss,
um
zu
lernen
Como
esquecer
você
Wie
ich
dich
vergessen
kann
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
Ich
wollte
nur,
dass
du
glücklich
wärst
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Dass
ein
anderer
es
schafft,
dir
zu
geben,
was
ich
nicht
tat
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou,
que
sonhou
Dass
du
all
das
hast,
wovon
du
geträumt
hast,
geträumt
hast
Mas
vá
embora
Aber
geh
weg
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Bevor
der
Schmerz
mein
Herz
noch
mehr
verletzt
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Bevor
ich
sterbe,
mich
demütigend
vor
Leidenschaft
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
Und
ich
niederknie
und
dich
anflehe,
bei
mir
zu
bleiben
Não
diz
mais
nada
Sag
nichts
mehr
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
Der
Schmerz
ist
meiner,
ich
halte
das
aus,
glaub
mir
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Auch
wenn
ich
weinen
muss,
um
zu
lernen
Como
esquecer
você
Wie
ich
dich
vergessen
kann
Mas
vá
embora
Aber
geh
weg
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Bevor
der
Schmerz
mein
Herz
noch
mehr
verletzt
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Bevor
ich
sterbe,
mich
demütigend
vor
Leidenschaft
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
Und
ich
niederknie
und
dich
anflehe,
bei
mir
zu
bleiben
Não
diz
mais
nada
Sag
nichts
mehr
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
Der
Schmerz
ist
meiner,
ich
halte
das
aus,
glaub
mir
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Auch
wenn
ich
weinen
muss,
um
zu
lernen
Como
esquecer
você,
você!
Wie
ich
dich
vergessen
kann,
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.