Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Santo Dia
Jeden einzelnen Tag
Todo
santo
dia
Jeden
einzelnen
Tag
Era
aquela
solidão
War
da
diese
Einsamkeit
Faltava
amor
no
coração
Es
fehlte
Liebe
im
Herzen
Fim
dessa
agonia
Ende
dieser
Qual
Encontrei
minha
paixão
Ich
fand
meine
Leidenschaft
Deixei
fugir
das
minhas
mãos
Ich
ließ
sie
aus
meinen
Händen
entkommen
Não
quero
ficar
sem
você
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Me
apavora,
me
apavora
Es
macht
mir
Angst,
es
macht
mir
Angst
Ficar
se
escondendo
de
mim
Dass
du
dich
vor
mir
versteckst
Nada
a
ver,
nada
a
ver
Passt
gar
nicht,
passt
gar
nicht
Eu
quero
sentir
teu
calor
Ich
will
deine
Wärme
spüren
Toda
hora,
toda
hora
Jederzeit,
jederzeit
Não
tô
mais
aguentando
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Estou
aqui
implorando
pra
te
ver
Ich
bin
hier
und
flehe
darum,
dich
zu
sehen
Eu
sonhei
tanto
Ich
habe
so
geträumt
Um
dia
encontrar
o
amor,
(Sonhei
Tanto)
Eines
Tages
die
Liebe
zu
finden,
(So
geträumt)
Alguém
que
me
desse
valor
Jemanden,
der
mich
wertschätzt
Eu
sonhei
tanto,
Sonhei
Tanto
Ich
habe
so
geträumt,
So
geträumt
Porque
me
deixou
assim,
(sonhei
tanto)
Warum
hast
du
mich
so
verlassen,
(so
geträumt)
Se
você
foi
feita
pra
mim
Wenn
du
doch
für
mich
gemacht
warst
Eu
sonhei
tanto
Ich
habe
so
geträumt
Um
dia
encontrar
o
amor,
(Sonhei
Tanto)
Eines
Tages
die
Liebe
zu
finden,
(So
geträumt)
Alguém
que
me
desse
valor
Jemanden,
der
mich
wertschätzt
Eu
sonhei
tanto,
Sonhei
Tanto
Ich
habe
so
geträumt,
So
geträumt
Porque
me
deixou
assim,
(sonhei
tanto)
Warum
hast
du
mich
so
verlassen,
(so
geträumt)
Se
você
foi
feita
pra
mim
Wenn
du
doch
für
mich
gemacht
warst
Todo
santo
dia
Jeden
einzelnen
Tag
Era
aquela
solidão
War
da
diese
Einsamkeit
Faltava
amor
no
coração
Es
fehlte
Liebe
im
Herzen
Fim
dessa
agonia
Ende
dieser
Qual
Encontrei
minha
paixão
Ich
fand
meine
Leidenschaft
Deixei
fugir
das
minhas
mãos
Ich
ließ
sie
aus
meinen
Händen
entkommen
Não
quero
ficar
sem
você
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Me
apavora,
me
apavoraaa
Es
macht
mir
Angst,
es
macht
mir
Aaaangst
Ficar
se
escondendo
de
mim
Dass
du
dich
vor
mir
versteckst
Nada
a
ver,
nada
a
ver
Passt
gar
nicht,
passt
gar
nicht
Eu
quero
sentir
teu
calor
Ich
will
deine
Wärme
spüren
Toda
hora,
toda
hora
Jederzeit,
jederzeit
Não
tô
mais
aguentando
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Estou
aqui
implorando
pra
te
ver
Ich
bin
hier
und
flehe
darum,
dich
zu
sehen
Eu
sonhei
tanto
Ich
habe
so
geträumt
Um
dia
encontrar
o
amor,
(Sonhei
Tanto)
Eines
Tages
die
Liebe
zu
finden,
(So
geträumt)
Alguém
que
me
desse
valor
Jemanden,
der
mich
wertschätzt
Eu
sonhei
tanto,
Sonhei
Tanto
Ich
habe
so
geträumt,
So
geträumt
Porque
me
deixou
assim,
(sonhei
tanto)
Warum
hast
du
mich
so
verlassen,
(so
geträumt)
Se
você
foi
feita
pra
mim
Wenn
du
doch
für
mich
gemacht
warst
Eu
sonhei
tanto
Ich
habe
so
geträumt
Um
dia
encontrar
o
amor,
(Sonhei
Tanto)
Eines
Tages
die
Liebe
zu
finden,
(So
geträumt)
Alguém
que
me
desse
valor
Jemanden,
der
mich
wertschätzt
Eu
sonhei
tanto,
Sonhei
Tanto
Ich
habe
so
geträumt,
So
geträumt
Porque
me
deixou
assim,
(sonhei
tanto)
Warum
hast
du
mich
so
verlassen,
(so
geträumt)
Se
você
foi
feita
pra
mim
Wenn
du
doch
für
mich
gemacht
warst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Charlles Andre Souza De Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.