Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficou
mais
difícil
de
dizer
que
não
me
quer
Es
wurde
schwieriger
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
willst
Quando
eu
te
peguei
olhando
pra
mim
Als
ich
dich
erwischte,
wie
du
mich
angeschaut
hast
Com
cara
de
desejo,
cara
de
quem
quer
beijo
Mit
einem
Blick
voller
Verlangen,
einem
Blick,
der
einen
Kuss
sucht
Minha
mente
viajando
só
pensando
em
nós
Meine
Gedanken
schweifen
ab,
denken
nur
an
uns
Imagine
quando
estivermos
a
sós
Stell
dir
vor,
wenn
wir
allein
sind
Entre
quatro
paredes,
saciar
minha
sede
Zwischen
vier
Wänden,
meinen
Durst
stillen
Não
provoca
não,
não
me
chame
atenção
Provozier
mich
nicht,
nein,
zieh
nicht
meine
Aufmerksamkeit
auf
dich
Eu
não
tenho
a
intenção
de
te
magoar
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
dich
zu
verletzen
Não
não
brinque
assim
Nein,
nein,
spiel
nicht
so
Não
chega
perto
de
mim
Komm
mir
nicht
zu
nahe
Sabe
qual
vai
ser
o
fim
Du
weißt,
wie
es
enden
wird
Se
eu
começo
a
te
beijar
Wenn
ich
anfange,
dich
zu
küssen
Valeu
essa
noite
eu
vou
ser
seu
Okay,
heute
Nacht
werde
ich
dein
sein
Aproveita
que
eu
quero
me
entregar
Nutz
es
aus,
denn
ich
will
mich
hingeben
Valeu
só
não
vou
te
prometer
Okay,
nur
versprechen
werde
ich
dir
nicht
Que
vai
me
ver
quando
o
dia
chegar
Dass
du
mich
sehen
wirst,
wenn
der
Tag
anbricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho
Attention! Feel free to leave feedback.