Lyrics and translation Example feat. P Money & Harry Shotta - Oscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
take
any
offer
Приму
любое
предложение
You
can
keep
your
Grammy
and
your
motherfuckin'
Oscar
Можешь
оставить
себе
свою
Грэмми
и
свой
чертов
Оскар
Answers
first
questions
later
Сначала
ответы,
потом
вопросы
Why
so
many
questions
hater
Почему
так
много
вопросов,
ненавистник?
Spend
your
fuckin'
day
to
day
Проводишь
свои
дни
Drinking
fuckin'
Gatorade
Попивая
чертов
Gatorade
Waste
away
sat
inside
your
room
in
isolation
Чахнешь,
сидя
в
своей
комнате
в
изоляции
Amount
of
shit
inside
your
mouth
it's
verbal
constipation
(Ay)
Столько
дерьма
у
тебя
во
рту,
это
словесный
запор
(Эй)
One
sec
I
make
the
hip-hop
Секунду
назад
я
делаю
хип-хоп
Then
house
DJ's
think
I'm
shit
hot
Потом
хаус-диджеи
думают,
что
я
крутой
I'll
do
both
yeh
why
the
fuck
not
Я
сделаю
и
то,
и
другое,
да
почему
бы
и
нет
Only
care
about
the
beats
with
sick
drops
Меня
волнуют
только
биты
с
мощными
дропами
London
town
to
Brisbane
what
Из
Лондона
в
Брисбен,
что?
Swapped
Air
Max
for
flip-flops
Променял
Air
Max
на
шлепанцы
Money
in
the
grave
like
Rick
Ross
Деньги
в
могиле,
как
у
Рика
Росса
Bet
your
girl
dance
to
this
on
TikTok
Спорим,
твоя
девушка
танцует
под
это
в
TikTok
Big
boss
man
with
the
shit
hot
tan
Большой
босс
с
крутым
загаром
Man
with
the
plan
forget
your
lockdown
Мужчина
с
планом,
забудь
о
своем
локдауне
Back
with
a
bang
some
shit
that
got
canned
Вернулся
с
хитом,
кое-что
из
того,
что
было
заморожено
But
I'm
sticking
it
out
on
this
album
Но
я
выпускаю
это
на
этом
альбоме
Bam,
I
mean
album
Бам,
я
имею
в
виду
альбом
Was
on
powder,
not
talcum
Был
на
порошке,
не
на
тальке
Ask
Malcom
in
the
middle
Спроси
Малкольма
из
середины
Everybody
have
a
giggle,
yeah
I
doubt
ya
gonna
fiddle
Пусть
все
посмеются,
да,
сомневаюсь,
что
ты
будешь
возиться
With
the
riddim
when
I'm
in
it
and
I'm
killing
'em
softly
С
ритмом,
когда
я
в
нем,
и
я
убиваю
их
нежно
Get
in
my
way
in
the
littlest
way
Встань
на
моем
пути
хоть
немного
Melt
their
face
off
like
Nicholas
Cage
Расплавлю
им
лица,
как
Николас
Кейдж
Bet
they
go
cray
inside
the
big
rave
Спорим,
они
сходят
с
ума
на
большой
рейве
Ahaha
hahahaha
Ахаха
хахахаха
This
game's
a
fuckin'
circus
Эта
игра
— чертов
цирк
And
who's
on
microphone
right
now
И
кто
сейчас
у
микрофона?
It's
Mr.
Berserkus
you
heard
us
Это
Мистер
Берсеркус,
ты
слышала
нас
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
take
any
offer
Приму
любое
предложение
You
can
keep
your
Grammy
and
your
motherfuckin'
Oscar
Можешь
оставить
себе
свою
Грэмми
и
свой
чертов
Оскар
I
don't
say
it
but
the
throne
is
mine
Я
не
говорю
этого,
но
трон
мой
Head
hot
with
a
gold
chain
an
that
big
R1
is
my
motorbike
Голова
горячая,
с
золотой
цепью,
и
этот
большой
R1
- мой
мотоцикл
Ghost
ride
turn
you
poltergeist
Поездка-призрак
превратит
тебя
в
полтергейста
Death
note
when
I
wrote
for
guys
Тетрадь
смерти,
когда
я
писал
для
парней
Man's
fake,
I
told
you
guys
Мужик
фальшивый,
я
говорил
вам,
парни
He
needs
milk
I'm
bonafide
Ему
нужно
молоко,
я
настоящий
I
don't
care
for
your
old
stories
Мне
плевать
на
твои
старые
истории
Your
throw
backs
to
be
thrown
aside
Твои
возвращения
должны
быть
отброшены
When's
it's
flows
I'm
over
nice
Когда
дело
доходит
до
флоу,
я
слишком
хорош
No
more
cool
like
I'm
over
nice
Больше
никакой
крутости,
как
будто
я
слишком
милый
Boasting
20
bags
a
show
Хвастаешься
20
пакетами
за
шоу
Well
done
to
you
for
being
overpriced
Молодец,
что
завышаешь
цену
Different
sound
when
I
hold
the
mic
Другое
звучание,
когда
я
держу
микрофон
Different
girls
wanna
hold
the
pipe
Другие
девушки
хотят
подержать
трубку
You
ain't
mine
I
know
your
type
Ты
не
моя,
я
знаю
твой
тип
Piss
off
already
know
my
wife
Отвали,
я
уже
знаю
свою
жену
That's
bad
b
Это
плохая
девчонка
I'm
gang
g
'cause
my
hand
feeds
Я
гангстер,
потому
что
моя
рука
кормит
These
animals
for
me
stampede
Эти
животные
несутся
для
меня
толпой
Break
foot
and
mouth
I'm
on
bad
beef
Ломаю
ноги
и
рты,
я
на
плохой
говядине
Ain't
got
time
for
these
Boris
Johnsons
Нет
времени
на
этих
Борисов
Джонсонов
Baffled
when
these
man
speak
Сбит
с
толку,
когда
эти
парни
говорят
Are
they
MCs
or
athletes
Они
МС
или
спортсмены?
Man
run
an
get
caught
by
hand
speed
Мужик
бежит
и
попадается
на
скорости
руки
Forget
the
violence,
be
silent
Забудь
о
насилии,
молчи
Laid
back
in
a
blacked
out
whip
with
the
plate
on
private
Откинулся
в
затонированной
тачке
с
частными
номерами
Back
to
my
yard
where
I'm
living
in
private
Вернулся
в
свой
двор,
где
я
живу
уединенно
IPhone
gotta
keep
that
on
divert
IPhone
должен
быть
на
переадресации
2004
I
was
playing
with
Deutch
like
say
I
was
Patrick
Kluivert
В
2004
году
я
играл
с
немцем,
как
будто
я
был
Патрик
Клюйверт
Levels
too
high
I
could
only
vibe
with
a
pilot
Уровень
слишком
высок,
я
мог
общаться
только
с
пилотом
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
take
any
offer
Приму
любое
предложение
You
can
keep
your
Grammy
and
your
motherfuckin'
Oscar
Можешь
оставить
себе
свою
Грэмми
и
свой
чертов
Оскар
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Classic
genre
Классический
жанр
I'll
take
any
offer
Приму
любое
предложение
You
can
keep
your
Grammy
and
your
motherfuckin'
Oscar
Можешь
оставить
себе
свою
Грэмми
и
свой
чертов
Оскар
Came
in
the
game
top
boy
from
day
one
Вошел
в
игру
главным
пацаном
с
первого
дня
So
called
top
boys
didn't
wanna
spray
one
Так
называемые
главные
пацаны
не
хотели
стрелять
ни
разу
Bar
on
a
back
to
back
and
I
flow
A1
Бар
за
баром,
и
мой
флоу
А1
Now
I'm
the
top
boy
mocking
it
Jay1
Теперь
я
главный
пацан,
издеваюсь
над
этим,
как
Jay1
Put
a
sock
in
it
when
I
be
socking
it
to
em
locking
it
down
Заткнись,
когда
я
выбиваю
из
тебя
дух,
блокируя
это
With
the
flow
when
I'm
dropping
it
topical
С
флоу,
когда
я
выдаю
это
актуально
Top
top
top
of
the
tree,
the
top
of
the
oracle
На
самой
вершине
дерева,
на
вершине
оракула
Man
are
chatting
bout
there
better
but
that's
rhetorical
Мужики
болтают,
что
они
лучше,
но
это
риторический
вопрос
I'm
diabolical,
straight
to
the
molecule
Я
дьявольский,
прямо
до
молекулы
In
everyday
life
I'm
nice
on
the
mic
I'm
horrible
В
повседневной
жизни
я
милый,
на
микрофоне
я
ужасен
Cheeky
sod
with
that
big
gob,
bionic
on
the
mic
Gangster
Chronicles
Нахальный
тип
с
большим
ртом,
бионический
на
микрофоне,
Гангстерские
хроники
Flip
bare
magic
and
I
move
like
McGonagall
Выдаю
чистую
магию
и
двигаюсь,
как
МакГонагалл
And
we
can
have
a
laugh
the
bars
aren't
comical
И
мы
можем
посмеяться,
бары
не
комичные
DNB,
Rap,
Grime,
Boom
Bap,
Double
time
DNB,
Рэп,
Грайм,
Бум
Бэп,
Дабл-тайм
Done
'em
all
fuck
that,
truly
phenomenal
Сделал
все
это,
к
черту,
поистине
феноменально
Hit
em
with
the
venomous
medicine
I'ma
get
'em
Бью
их
ядовитым
лекарством,
я
достану
их
With
the
elements
I'm
bringing
in
lyrical
Armageddon
С
элементами,
которые
я
привношу,
лирический
Армагеддон
I'm
dead
'em
and
set
the
levels
like
7-11
the
way
I
get
'em
Я
убиваю
их
и
устанавливаю
уровни,
как
7-11,
вот
как
я
их
достаю
When
I
serve
up
manor
from
heaven
(It's
too
much)
Когда
я
подаю
поместье
с
небес
(Это
слишком)
From
the
time
when
when
I
one-two
check
'em
Со
времен,
когда
я
раз-два
проверяю
их
Other
MC's
all
like,
"give
me
a
second"
Другие
МС
все
такие:
"дай
мне
секунду"
But
nah
my
G
let
me
spit
my
32
Но
нет,
мой
бро,
дай
мне
прочитать
свои
32
Man's
a
Wretch
and
I'ma
kick
'em
like
Tekken
Мужик
— это
негодяй,
и
я
ударю
его,
как
в
Tekken
When
I
wreck
'em
they
all
reckon
I'm
wrecking
it
not
neck
and
neck
Когда
я
уничтожаю
их,
все
считают,
что
я
уничтожаю
их,
а
не
ноздря
в
ноздрю
Neck
another
bottle
I
reckon
there
gonna
recollect
Выпью
еще
бутылку,
думаю,
они
вспомнят
Regularly
rippin'
the
mics
live
when
I
wreck
a
set
Регулярно
разрываю
микрофоны
вживую,
когда
разношу
сет
Wacking
em
back
and
making
a
racket
like
Megadeath
Бью
их
обратно
и
поднимаю
шум,
как
Megadeth
Megatron
on
a
song
still
stay
mega
blessed
Мегатрон
на
песне,
все
еще
мега
благословлен
Megaman
so
solid
no
I
ain't
ever
left
Мегамен
такой
солидный,
нет,
я
никогда
не
уходил
Bun
the
Grammys
and
the
Oscars
Сожги
Грэмми
и
Оскары
There's
no
sleep
for
the
wickedest
that's
why
I
never
rest
Нет
сна
для
самых
злобных,
вот
почему
я
никогда
не
отдыхаю
I'll
do
any
of
'em
Я
могу
в
любом
из
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.