Example feat. Violet Verigo - Battle Scars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Example feat. Violet Verigo - Battle Scars




Battle Scars
Шрамы битвы
There was once a love that left me blue
Была когда-то любовь, что меня опечалила,
There was once a love I wish I never knew
Была когда-то любовь, которую я хотел бы и не знать.
But I'm getting stronger every day
Но я становлюсь сильнее с каждым днем,
So blow those clouds away
Так что развей эти тучи,
Away, so I can see the sun return once more
Прочь, чтобы я смог увидеть возвращение солнца еще раз.
Okay, okay, then you say whatever
Ладно, ладно, говори что хочешь.
Okay, okay, you think you're, oh, so clever
Ладно, ладно, ты думаешь, ты такая умная.
Okay, okay, then you say whatever
Ладно, ладно, говори что хочешь.
Okay, okay, you think you're, oh, so clever
Ладно, ладно, ты думаешь, ты такая умная.
This is not the train I thought it was
Это не тот поезд, каким я его представлял,
Not the brain I thought it was
Не тот ход мыслей, каким я его представлял.
I'm on a train of thought now like
Я сейчас на пути мысли, вроде:
Fuck, oh, yeah, of course it was
Черт, о да, конечно же, это было так.
Of course it was the other day
Конечно же, это было на днях,
I chatted to my conscience
Я беседовал со своей совестью.
Didn't know I had one
Не знал, что она у меня есть.
I thought it was all nonsense Turns
Думал, что это все ерунда. Оказывается,
Out that I'm a decent man, a decent person
Я порядочный мужчина, порядочный человек.
So many people that I've hurt they all need reimbursing
Столько людей, которых я обидел, всем им нужна компенсация.
I thought I'd drawn the curtain on a couple matters
Я думал, что закрыл занавес на паре вопросов.
Hearts are crumpled, shattered (I wish I never knew)
Сердца смяты, разбиты (Хотел бы я и не знать).
Thinkin' 'bout it now I think I've used a couple bladders
Думая об этом сейчас, я думаю, что извел пару мочевых пузырей.
Lost a couple battles in the past
Проиграл пару битв в прошлом.
Sorry, doesn't matter if you aren't
Извини, не имеет значения, если ты не проиграла.
Only really matters if you is
Имеет значение только, если ты проиграла.
Only really matters if you give (Blow those clouds away)
Имеет значение только, если ты сдашься (Развей эти тучи).
Give into yourself and take the hit, ayy
Сдашься себе и примешь удар, эй.
Basically face it
В принципе, прими это.
I only race against myself
Я соревнуюсь только с самим собой.
Chase it, and chase it, you're only fuckin' up your health
Гонишься и гонишься, ты только портишь свое здоровье.
Taste it, embrace it, you've always been so complacent
Вкуси это, прими это, ты всегда была такой самодовольной.
I'm always fighting everybody like I'm Jason Statham
Я всегда дерусь со всеми, как будто я Джейсон Стэтхэм.
Lost a couple battles in the past
Проиграл пару битв в прошлом.
Sorry, doesn't matter if you aren't
Извини, не имеет значения, если ты не проиграла.
Only really matters if you is
Имеет значение только, если ты проиграла.
Only really matters if you give (I wish I never knew)
Имеет значение только, если ты сдашься (Хотел бы я и не знать).
Give into yourself and take the hit, ayy
Сдашься себе и примешь удар, эй.
There was once a love that left me blue
Была когда-то любовь, что меня опечалила,
There was once a love I wish I never knew
Была когда-то любовь, которую я хотел бы и не знать.
But I'm getting stronger every day
Но я становлюсь сильнее с каждым днем,
So blow those clouds away
Так что развей эти тучи,
Away, so I can see the sun return once more
Прочь, чтобы я смог увидеть возвращение солнца еще раз.
Whatever tickles your fancy
Что бы ни щекотало твою фантазию,
Buy a ticket to France
Купи билет во Францию,
Just keep your dick in pants
Просто держи свои руки при себе.
See what's converging on some virgins like he's big Richard Branson
Смотри, как он сходится на каких-то девственницах, как будто он большой Ричард Брэнсон.
Bring you the ransom
Принесу тебе выкуп.
Maybe I will sing you a sad song
Может быть, я спою тебе грустную песню
And get with the bed sport
И займусь постельными играми.
I'm handsome, less talk
Я красивый, меньше слов.
We can cheers (Cheers), you can call me TED talk (Ayy)
Мы можем выпить (За ваше здоровье), ты можешь назвать меня TED talk (Эй).
Dancing, the streets will be dancing
Танцы, улицы будут танцевать,
Holding my hand,
Держа меня за руку,
Holding your waist as old as I taste (I wish I never knew)
Держа тебя за талию, такую же старую, как мой вкус (Хотел бы я и не знать).
Wow, I'm sending it all over the place
Вау, я рассылаю это повсюду.
I've fallen from grace
Я впал в немилость.
Fall from the stars and land on my arse
Упал со звезд и приземлился на задницу,
Regretting every time that I've been falling out bars
Сожалея каждый раз, когда я выпадал из баров.
Prepare me the bill
Приготовь мне счет.
I'm scared of it still
Я все еще боюсь его.
You're there with the kill (Blow those clouds away)
Ты там с убийством (Развей эти тучи).
Your heart is made of metal like valyrian steel
Твое сердце сделано из металла, как валирийская сталь.
It's all in my head
Все это у меня в голове.
I've fallen again
Я снова упал.
I'm glad I settled down was getting kind of cold in my bed, ayy
Я рад, что успокоился, становилось холодно в моей постели, эй.
No complaining
Без жалоб.
Moving up and down like an ocean, baby
Двигаюсь вверх и вниз, как океан, детка.
Got that magic potion, lady
У тебя есть это волшебное зелье, леди.
Mad Max Fury
Безумный Макс: Дорога ярости.
Oh, so maybe, oh, so crazy
О, так может быть, о, такая сумасшедшая.
Lost a couple battles in the past
Проиграл пару битв в прошлом.
Sorry, doesn't matter if you aren't
Извини, не имеет значения, если ты не проиграла.
Only really matters if you is
Имеет значение только, если ты проиграла.
Only really matters if you give (I wish I never knew)
Имеет значение только, если ты сдашься (Хотел бы я и не знать).
Give into yourself and take the hit, ayy
Сдашься себе и примешь удар, эй.
Lost a couple battles in the past
Проиграл пару битв в прошлом.
(There was once a love that left me blue)
(Была когда-то любовь, что меня опечалила).
Sorry, doesn't matter if you aren't
Извини, не имеет значения, если ты не проиграла.
Only really matters if you is
Имеет значение только, если ты проиграла.
Only really matters if you give
Имеет значение только, если ты сдашься.
(There was once a love I wish I never knew)
(Была когда-то любовь, которую я хотел бы и не знать).
Give into yourself and take the hit, ayy
Сдашься себе и примешь удар, эй.
Lost a couple battles in the past
Проиграл пару битв в прошлом.
But I'm getting stronger everyday
Но я становлюсь сильнее с каждым днем.
So blow those clouds away
Так что развей эти тучи.
Ayy
Эй.
Lost a couple battles in the past, ayy
Проиграл пару битв в прошлом, эй.
Away, so I can see the sun return once more
Прочь, чтобы я смог увидеть возвращение солнца еще раз.
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа,
That there was a young man by the name of Elliot Gleave
Это был молодой человек по имени Эллиот Глив.
You'll be hearing a lot more from
Вы еще услышите о
Him soon, really quick round of applause
Нем в ближайшее время, очень быстрые аплодисменты.
Yeah, that's Violet there on the wonderful
Да, это Вайолет с прекрасным
Vocals and the House Band, ladies and gentlemen
Вокалом и Хаус-Бэнд, дамы и господа.






Attention! Feel free to leave feedback.