Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Disaster (Laidback Luke vs. Example)
Стихийное бедствие (Laidback Luke vs. Example)
My
friends
say
think
of
the
bad
things
Друзья
твердят:
"Вспомни
все
плохое,"
My
friends
say
think
of
the
fights
Друзья
твердят:
"Вспомни
все
ссоры,"
And
then
it
should
be
easier
to
walk
away
И
тогда
будет
легче
уйти,
No
more
sleepless
nights
Больше
не
будет
бессонных
ночей.
And
even
though
I
don't
need
you
И
хотя
ты
мне
не
нужна,
Your
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
без
сомнения,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
Said
you're
far
too
good
for
me
Говорю,
ты
слишком
хороша
для
меня.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Need
some
air,
need
some
spaceNeed
some
air
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Мне
нужен
воздух,
нужно
пространство,
нужен
воздух.
The
way
I'm
feeling
I
just
don't
care.
В
таком
состоянии
мне
просто
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
хотя
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
без
сомнения,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
Said
you're
far
too
good
for
me
Говорю,
ты
слишком
хороша
для
меня.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
Oh
what
have
we
done
now
Что
же
мы
наделали,
Oh
what
have
we
done
Don't
take
you
for
a
fool,
never
Что
же
мы
наделали?
Я
тебя
не
за
дуру
держу,
никогда.
We
been
floating
down
a
one
way
river
Мы
плыли
по
реке
в
один
конец,
No
way
back
can't
paddle
upstream
Назад
пути
нет,
против
течения
не
поплывешь.
I
suppose
I
had
a
fucked
up
dream
Полагаю,
мне
приснился
кошмарный
сон.
Had
enough
of
you,
had
enough
of
me
С
меня
хватит
тебя,
с
меня
хватит
себя.
What
can
I
say
I'm
in
a
one
man
team
Что
я
могу
сказать,
я
команда
из
одного
человека,
Schemin'
dreamin',
wheeler
dealing
Строю
планы,
мечтаю,
кручусь-верчусь,
Feeling
strange,
I'm
in
love
with
the
scene
Чувствую
себя
странно,
я
влюблен
в
эту
сцену.
General
malice,
seminal
talent
Всеобщая
злоба,
выдающийся
талант,
Too
many
brain
cells,
chemical
imbalance
Слишком
много
клеток
мозга,
химический
дисбаланс.
One
day
soon
I'll
get
it
all
examined
Однажды
я
все
это
проверю,
'Til
then
I'm
going
all
Biff
Tannen
А
пока
я
весь
как
Бифф
Таннен.
Re-write
the
future,
new
ruler
Перепишу
будущее,
новый
правитель,
Too
cool
now,
well
it
don't
suit
ya
Слишком
крут
теперь,
ну,
тебе
это
не
идет.
This
is
Starship
Trooper
living
on
a
whole
other
planet
Это
"Звездный
десант",
живущий
на
совершенно
другой
планете.
Reboot
computer
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Перезагружаю
компьютер.
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Need
some
air,
need
some
space
Need
some
air
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Мне
нужен
воздух,
нужно
пространство,
нужен
воздух.
The
way
I'm
feeling
I
just
don't
care
В
таком
состоянии
мне
просто
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
хотя
ты
мне
не
нужна,
Your
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
без
сомнения,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
Said
you're
far
too
good
for
me
Говорю,
ты
слишком
хороша
для
меня.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
We
should
be
happy
ever
after
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
Happiness
and
laughter
В
счастье
и
смехе,
What
a
natural
disaster.
Какое
стихийное
бедствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Van Scheppingen, Elliot Gleave, Dipesh Parmar
Attention! Feel free to leave feedback.