Lyrics and translation Example - Queen of Your Dreams
He
had
a
name
for
her
that
only
he
used
У
него
было
имя
для
нее,
которое
только
он
использовал.
She
had
a
name
for
him
У
нее
было
имя
для
него.
But
he
refused
to
know
Но
он
отказался
знать.
Now
she's
doing
battle
without
you
Теперь
она
сражается
без
тебя.
Can
see
she's
doing
battle
without
you
Вижу,
она
сражается
без
тебя.
None
of
your
poachers
getting
out
there
Никто
из
твоих
браконьеров
не
выходит
отсюда.
And
should
let
the
whole
world
know
И
пусть
весь
мир
узнает
об
этом.
For
remains
at
a
day
Для
останков
на
день.
When
you
don't
have
nothing
to
say
Когда
тебе
нечего
сказать.
When
you
can't
look
her
in
her
face
Когда
ты
не
можешь
смотреть
ей
в
лицо.
And
say
you
lost
this
one,
you
lost
this
one
И
скажи,
что
потерял
этого,
что
потерял
этого.
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ушел.
Guess
she
was
the
one
that
drifted
away
Думаю,
она
была
той,
кто
улетел
прочь.
The
queen
of
your
dreams
Королева
твоей
мечты.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
You
pretend
you're
together
Ты
притворяешься,
что
мы
вместе.
Living
on
your
dreams
forever
Жить
на
своих
мечтах
вечно.
The
queen
of
your
dreams
Королева
твоей
мечты.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
He
had
a
name
for
her
that
only
he
used
У
него
было
имя
для
нее,
которое
только
он
использовал.
She
had
a
name
for
him
У
нее
было
имя
для
него.
But
he
refused
to
know
Но
он
отказался
знать.
Now
she's
doing
battle
without
you
Теперь
она
сражается
без
тебя.
Can
see
she's
doing
battle
without
you
Вижу,
она
сражается
без
тебя.
So
look
yourself
in
the
face
Так
посмотри
себе
в
лицо.
And
say
you
lost
this
one,
you
lost
this
one
И
скажи,
что
потерял
этого,
что
потерял
этого.
The
one
that
got
away
Тот,
кто
ушел.
Guess
she
was
the
one
that
drifted
away
Думаю,
она
была
той,
кто
улетел
прочь.
The
queen
of
your
dreams
Королева
твоей
мечты.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
You
pretend
you're
together
Ты
притворяешься,
что
мы
вместе.
Living
on
your
dreams
forever
Жить
на
своих
мечтах
вечно.
The
queen
of
your
dreams
Королева
твоей
мечты.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliot John Gleave, Alessandro Rodolfo Lindblad
Attention! Feel free to leave feedback.